സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 25:16
MOV
16. എന്നാൽ പ്രതിവാദികളെ അഭിമുഖമായി കണ്ടു അന്യായത്തെക്കുറിച്ചു പ്രതിവാദിപ്പാൻ ഇടകിട്ടുംമുമ്പെ യാതൊരു മനുഷ്യനെയും ഏല്പിച്ചു കൊടുക്കുന്നതു റോമക്കാർക്കു മര്യാദയല്ല എന്നു ഞാൻ അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.



KJV
16. To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.

KJVP
16. To G4314 whom G3739 I answered, G611 It G3754 is G2076 not G3756 the manner G1485 of the Romans G4514 to deliver G5483 any G5100 man G444 to G1519 die, G684 before G4250 that G2228 he which is accused G2723 have G2192 the G3588 accusers G2725 face to face G2596 G4383 , and G5037 have license G2983 G5117 to answer for himself G627 concerning G4012 the G3588 crime laid against him. G1462

YLT
16. unto whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favour of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defence in regard to the charge laid against [him].

ASV
16. To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.

WEB
16. To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.

ESV
16. I answered them that it was not the custom of the Romans to give up anyone before the accused met the accusers face to face and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.

RV
16. To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.

RSV
16. I answered them that it was not the custom of the Romans to give up any one before the accused met the accusers face to face, and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.

NLT
16. I pointed out to them that Roman law does not convict people without a trial. They must be given an opportunity to confront their accusers and defend themselves.

NET
16. I answered them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met his accusers face to face and had been given an opportunity to make a defense against the accusation.

ERVEN
16. But I told them, 'When a man is accused of doing something wrong, Romans don't hand him over for others to judge. First, he must face the people accusing him. And then he must be allowed to defend himself against their charges.'



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 25:16

  • എന്നാൽ പ്രതിവാദികളെ അഭിമുഖമായി കണ്ടു അന്യായത്തെക്കുറിച്ചു പ്രതിവാദിപ്പാൻ ഇടകിട്ടുംമുമ്പെ യാതൊരു മനുഷ്യനെയും ഏല്പിച്ചു കൊടുക്കുന്നതു റോമക്കാർക്കു മര്യാദയല്ല എന്നു ഞാൻ അവരോടു ഉത്തരം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
  • KJVP

    To G4314 whom G3739 I answered, G611 It G3754 is G2076 not G3756 the manner G1485 of the Romans G4514 to deliver G5483 any G5100 man G444 to G1519 die, G684 before G4250 that G2228 he which is accused G2723 have G2192 the G3588 accusers G2725 face to face G2596 G4383 , and G5037 have license G2983 G5117 to answer for himself G627 concerning G4012 the G3588 crime laid against him. G1462
  • YLT

    unto whom I answered, that it is not a custom of Romans to make a favour of any man to die, before that he who is accused may have the accusers face to face, and may receive place of defence in regard to the charge laid against him.
  • ASV

    To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.
  • WEB

    To whom I answered that it is not the custom of the Romans to give up any man to destruction, before the accused has met the accusers face to face, and has had opportunity to make his defense concerning the matter laid against him.
  • ESV

    I answered them that it was not the custom of the Romans to give up anyone before the accused met the accusers face to face and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.
  • RV

    To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against him.
  • RSV

    I answered them that it was not the custom of the Romans to give up any one before the accused met the accusers face to face, and had opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.
  • NLT

    I pointed out to them that Roman law does not convict people without a trial. They must be given an opportunity to confront their accusers and defend themselves.
  • NET

    I answered them that it was not the custom of the Romans to hand over anyone before the accused had met his accusers face to face and had been given an opportunity to make a defense against the accusation.
  • ERVEN

    But I told them, 'When a man is accused of doing something wrong, Romans don't hand him over for others to judge. First, he must face the people accusing him. And then he must be allowed to defend himself against their charges.'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References