സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പ്രവൃത്തികൾ 25:13
MOV
13. ഒട്ടുനാൾ കഴിഞ്ഞശേഷം അഗ്രിപ്പാരാജാവും ബെർന്നീക്കയും ഫെസ്തോസിനെ വന്ദനം ചെയ്‍വാൻ കൈസര്യയിൽ എത്തി.



KJV
13. And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.

KJVP
13. And G1161 after G1230 certain G5100 days G2250 king G935 Agrippa G67 and G2532 Bernice G959 came G2658 unto G1519 Caesarea G2542 to salute G782 Festus. G5347

YLT
13. And certain days having passed, Agrippa the king, and Bernice, came down to Caesarea saluting Festus,

ASV
13. Now when certain days were passed, Agrippa the King and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus.

WEB
13. Now when some days had passed, Agrippa the King and Bernice arrived at Caesarea, and greeted Festus.

ESV
13. Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.

RV
13. Now when certain days were passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus.

RSV
13. Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.

NLT
13. A few days later King Agrippa arrived with his sister, Bernice, to pay their respects to Festus.

NET
13. After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.

ERVEN
13. A few days later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to visit Festus.



Notes

No Verse Added

History

പ്രവൃത്തികൾ 25:13

  • ഒട്ടുനാൾ കഴിഞ്ഞശേഷം അഗ്രിപ്പാരാജാവും ബെർന്നീക്കയും ഫെസ്തോസിനെ വന്ദനം ചെയ്‍വാൻ കൈസര്യയിൽ എത്തി.
  • KJV

    And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
  • KJVP

    And G1161 after G1230 certain G5100 days G2250 king G935 Agrippa G67 and G2532 Bernice G959 came G2658 unto G1519 Caesarea G2542 to salute G782 Festus. G5347
  • YLT

    And certain days having passed, Agrippa the king, and Bernice, came down to Caesarea saluting Festus,
  • ASV

    Now when certain days were passed, Agrippa the King and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus.
  • WEB

    Now when some days had passed, Agrippa the King and Bernice arrived at Caesarea, and greeted Festus.
  • ESV

    Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.
  • RV

    Now when certain days were passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea, and saluted Festus.
  • RSV

    Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea to welcome Festus.
  • NLT

    A few days later King Agrippa arrived with his sister, Bernice, to pay their respects to Festus.
  • NET

    After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
  • ERVEN

    A few days later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to visit Festus.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References