സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 11:27
MOV
27. “വിടുവിക്കുന്നവൻ സീയോനിൽനിന്നു വരും; അവൻ യാക്കോബിൽ നിന്നു അഭക്തിയെ മാറ്റും. ഞാൻ അവരുടെ പാപങ്ങളെ നീക്കുമ്പോൾ ഇതു ഞാൻ അവരോടു ചെയ്യുന്ന നിയമം” എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.



KJV
27. For this [is] my covenant unto them, when I shall take away their sins.

KJVP
27. For G2532 this G3778 [ is G3844 ] my G1700 covenant G1242 unto them, G846 when G3752 I shall take away G851 their G848 sins. G266

YLT
27. and this to them [is] the covenant from Me, when I may take away their sins.`

ASV
27. And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.

WEB
27. This is my covenant to them, When I will take away their sins."

ESV
27. "and this will be my covenant with them when I take away their sins."

RV
27. And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.

RSV
27. "and this will be my covenant with them when I take away their sins."

NLT
27. And this is my covenant with them, that I will take away their sins."

NET
27. And this is my covenant with them, when I take away their sins."

ERVEN
27. And I will make this agreement with those people when I take away their sins."



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 11:27

  • “വിടുവിക്കുന്നവൻ സീയോനിൽനിന്നു വരും; അവൻ യാക്കോബിൽ നിന്നു അഭക്തിയെ മാറ്റും. ഞാൻ അവരുടെ പാപങ്ങളെ നീക്കുമ്പോൾ ഇതു ഞാൻ അവരോടു ചെയ്യുന്ന നിയമം” എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
  • KJVP

    For G2532 this G3778 is G3844 my G1700 covenant G1242 unto them, G846 when G3752 I shall take away G851 their G848 sins. G266
  • YLT

    and this to them is the covenant from Me, when I may take away their sins.`
  • ASV

    And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.
  • WEB

    This is my covenant to them, When I will take away their sins."
  • ESV

    "and this will be my covenant with them when I take away their sins."
  • RV

    And this is my covenant unto them, When I shall take away their sins.
  • RSV

    "and this will be my covenant with them when I take away their sins."
  • NLT

    And this is my covenant with them, that I will take away their sins."
  • NET

    And this is my covenant with them, when I take away their sins."
  • ERVEN

    And I will make this agreement with those people when I take away their sins."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References