സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 11:7
MOV
7. ആകയാൽ എന്തു? യിസ്രായേൽ താൻ തിരഞ്ഞതു പ്രാപിച്ചില്ല; തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവർ അതു പ്രാപിച്ചു: ശേഷമുള്ളവരോ കഠിനപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.



KJV
7. What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded

KJVP
7. What G5101 then G3767 ? Israel G2474 hath G5127 not G3756 obtained G2013 that which G3739 he seeketh for; G1934 but G1161 the G3588 election G1589 hath obtained G2013 it, and G1161 the G3588 rest G3062 were blinded. G4456

YLT
7. What then? What Israel doth seek after, this it did not obtain, and the chosen did obtain, and the rest were hardened,

ASV
7. What then? that which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:

WEB
7. What then? That which Israel seeks for, that he didn\'t obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened.

ESV
7. What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,

RV
7. What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:

RSV
7. What then? Israel failed to obtain what it sought. The elect obtained it, but the rest were hardened,

NLT
7. So this is the situation: Most of the people of Israel have not found the favor of God they are looking for so earnestly. A few have-- the ones God has chosen-- but the hearts of the rest were hardened.

NET
7. What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The rest were hardened,

ERVEN
7. So this is what has happened: The people of Israel wanted God's blessing, but they did not all get it. The people he chose did get his blessing, but the others became hard and refused to listen to him.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 11:7

  • ആകയാൽ എന്തു? യിസ്രായേൽ താൻ തിരഞ്ഞതു പ്രാപിച്ചില്ല; തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ടവർ അതു പ്രാപിച്ചു: ശേഷമുള്ളവരോ കഠിനപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded
  • KJVP

    What G5101 then G3767 ? Israel G2474 hath G5127 not G3756 obtained G2013 that which G3739 he seeketh for; G1934 but G1161 the G3588 election G1589 hath obtained G2013 it, and G1161 the G3588 rest G3062 were blinded. G4456
  • YLT

    What then? What Israel doth seek after, this it did not obtain, and the chosen did obtain, and the rest were hardened,
  • ASV

    What then? that which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:
  • WEB

    What then? That which Israel seeks for, that he didn\'t obtain, but the chosen ones obtained it, and the rest were hardened.
  • ESV

    What then? Israel failed to obtain what it was seeking. The elect obtained it, but the rest were hardened,
  • RV

    What then? That which Israel seeketh for, that he obtained not; but the election obtained it, and the rest were hardened:
  • RSV

    What then? Israel failed to obtain what it sought. The elect obtained it, but the rest were hardened,
  • NLT

    So this is the situation: Most of the people of Israel have not found the favor of God they are looking for so earnestly. A few have-- the ones God has chosen-- but the hearts of the rest were hardened.
  • NET

    What then? Israel failed to obtain what it was diligently seeking, but the elect obtained it. The rest were hardened,
  • ERVEN

    So this is what has happened: The people of Israel wanted God's blessing, but they did not all get it. The people he chose did get his blessing, but the others became hard and refused to listen to him.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References