സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 2:9
MOV
9. തിന്മ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏതു മനുഷ്യാത്മാവിന്നും കഷ്ടവും സങ്കടവും ആദ്യം യെഹൂദന്നും പിന്നെ യവനന്നും വരും.



KJV
9. Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;

KJVP
9. Tribulation G2347 and G2532 anguish, G4730 upon G1909 every G3956 soul G5590 of man G444 that doeth G2716 evil, G2556 of the G5037 Jew G2453 first, G4412 and G2532 also of the Gentile; G1672

YLT
9. tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;

ASV
9. tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;

WEB
9. oppression and anguish, on every soul of man who works evil, on the Jew first, and also on the Greek.

ESV
9. There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,

RV
9. tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;

RSV
9. There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,

NLT
9. There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil-- for the Jew first and also for the Gentile.

NET
9. There will be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,

ERVEN
9. He will give trouble and suffering to everyone who does evil—to the Jews first and also to those who are not Jews.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 2:9

  • തിന്മ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏതു മനുഷ്യാത്മാവിന്നും കഷ്ടവും സങ്കടവും ആദ്യം യെഹൂദന്നും പിന്നെ യവനന്നും വരും.
  • KJV

    Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also of the Gentile;
  • KJVP

    Tribulation G2347 and G2532 anguish, G4730 upon G1909 every G3956 soul G5590 of man G444 that doeth G2716 evil, G2556 of the G5037 Jew G2453 first, G4412 and G2532 also of the Gentile; G1672
  • YLT

    tribulation and distress, upon every soul of man that is working the evil, both of Jew first, and of Greek;
  • ASV

    tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
  • WEB

    oppression and anguish, on every soul of man who works evil, on the Jew first, and also on the Greek.
  • ESV

    There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
  • RV

    tribulation and anguish, upon every soul of man that worketh evil, of the Jew first, and also of the Greek;
  • RSV

    There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek,
  • NLT

    There will be trouble and calamity for everyone who keeps on doing what is evil-- for the Jew first and also for the Gentile.
  • NET

    There will be affliction and distress on everyone who does evil, on the Jew first and also the Greek,
  • ERVEN

    He will give trouble and suffering to everyone who does evil—to the Jews first and also to those who are not Jews.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References