സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 2:23
MOV
23. ന്യായപ്രമാണത്തിൽ പ്രശംസിക്കുന്ന നീ ന്യായപ്രമാണലംഘനത്താൽ ദൈവത്തെ അപമാനിക്കുന്നുവോ?



KJV
23. Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?

KJVP
23. Thou that G3739 makest thy boast G2744 of G1722 the law, G3551 through G1223 breaking G3847 the G3588 law G3551 dishonorest G818 thou God G2316 ?

YLT
23. thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour?

ASV
23. thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?

WEB
23. You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?

ESV
23. You who boast in the law dishonor God by breaking the law.

RV
23. thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonourest thou God?

RSV
23. You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

NLT
23. You are so proud of knowing the law, but you dishonor God by breaking it.

NET
23. You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!

ERVEN
23. You are so proud that you have God's law, but you bring shame to God by breaking his law.



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 2:23

  • ന്യായപ്രമാണത്തിൽ പ്രശംസിക്കുന്ന നീ ന്യായപ്രമാണലംഘനത്താൽ ദൈവത്തെ അപമാനിക്കുന്നുവോ?
  • KJV

    Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
  • KJVP

    Thou that G3739 makest thy boast G2744 of G1722 the law, G3551 through G1223 breaking G3847 the G3588 law G3551 dishonorest G818 thou God G2316 ?
  • YLT

    thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour?
  • ASV

    thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?
  • WEB

    You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?
  • ESV

    You who boast in the law dishonor God by breaking the law.
  • RV

    thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonourest thou God?
  • RSV

    You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?
  • NLT

    You are so proud of knowing the law, but you dishonor God by breaking it.
  • NET

    You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!
  • ERVEN

    You are so proud that you have God's law, but you bring shame to God by breaking his law.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References