സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
റോമർ 9:15
MOV
15. “എനിക്കു കരുണ തോന്നേണം എന്നുള്ളവനോടു കരുണ തോന്നുകയും എനിക്കു കനിവു തോന്നേണം എന്നുള്ളവനോടു കനിവു തോന്നുകയും ചെയ്യും” എന്നു അവൻ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.



KJV
15. For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

KJVP
15. For G1063 he saith G3004 to Moses, G3475 I will have mercy G1653 on whom G3739 G302 I will have mercy, G1653 and G2532 I will have compassion G3627 on whom G3739 G302 I will have compassion. G3627

YLT
15. for to Moses He saith, `I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;`

ASV
15. For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.

WEB
15. For he said to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."

ESV
15. For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."

RV
15. For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.

RSV
15. For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."

NLT
15. For God said to Moses, "I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose."

NET
15. For he says to Moses: "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."

ERVEN
15. God said to Moses, "I will show mercy to anyone I want to show mercy to. I will show pity to anyone I choose."



Notes

No Verse Added

History

റോമർ 9:15

  • “എനിക്കു കരുണ തോന്നേണം എന്നുള്ളവനോടു കരുണ തോന്നുകയും എനിക്കു കനിവു തോന്നേണം എന്നുള്ളവനോടു കനിവു തോന്നുകയും ചെയ്യും” എന്നു അവൻ മോശെയോടു അരുളിച്ചെയ്യുന്നു.
  • KJV

    For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
  • KJVP

    For G1063 he saith G3004 to Moses, G3475 I will have mercy G1653 on whom G3739 G302 I will have mercy, G1653 and G2532 I will have compassion G3627 on whom G3739 G302 I will have compassion. G3627
  • YLT

    for to Moses He saith, `I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;`
  • ASV

    For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.
  • WEB

    For he said to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
  • ESV

    For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
  • RV

    For he saith to Moses, I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion.
  • RSV

    For he says to Moses, "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
  • NLT

    For God said to Moses, "I will show mercy to anyone I choose, and I will show compassion to anyone I choose."
  • NET

    For he says to Moses: "I will have mercy on whom I have mercy, and I will have compassion on whom I have compassion."
  • ERVEN

    God said to Moses, "I will show mercy to anyone I want to show mercy to. I will show pity to anyone I choose."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References