സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഗലാത്യർ 5:26
MOV
26. നാം അന്യോന്യം പോരിന്നു വിളിച്ചും അന്യോന്യം അസൂയപ്പെട്ടുംകൊണ്ടു വൃഥാഭിമാനികൾ ആകരുതു.



KJV
26. Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.

KJVP
26. Let us not G3361 be G1096 desirous of vain glory, G2755 provoking G4292 one another, G240 envying G5354 one another. G240

YLT
26. let us not become vain-glorious -- one another provoking, one another envying!

ASV
26. Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.

WEB
26. Let\'s not become conceited, provoking one another, and envying one another.

ESV
26. Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.

RV
26. Let us not be vainglorious, provoking one another, envying one another.

RSV
26. Let us have no self-conceit, no provoking of one another, no envy of one another.

NLT
26. Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another.

NET
26. Let us not become conceited, provoking one another, being jealous of one another.

ERVEN
26. We must not feel proud and boast about ourselves. We must not cause trouble for each other or be jealous of each other.



Notes

No Verse Added

History

ഗലാത്യർ 5:26

  • നാം അന്യോന്യം പോരിന്നു വിളിച്ചും അന്യോന്യം അസൂയപ്പെട്ടുംകൊണ്ടു വൃഥാഭിമാനികൾ ആകരുതു.
  • KJV

    Let us not be desirous of vain glory, provoking one another, envying one another.
  • KJVP

    Let us not G3361 be G1096 desirous of vain glory, G2755 provoking G4292 one another, G240 envying G5354 one another. G240
  • YLT

    let us not become vain-glorious -- one another provoking, one another envying!
  • ASV

    Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
  • WEB

    Let\'s not become conceited, provoking one another, and envying one another.
  • ESV

    Let us not become conceited, provoking one another, envying one another.
  • RV

    Let us not be vainglorious, provoking one another, envying one another.
  • RSV

    Let us have no self-conceit, no provoking of one another, no envy of one another.
  • NLT

    Let us not become conceited, or provoke one another, or be jealous of one another.
  • NET

    Let us not become conceited, provoking one another, being jealous of one another.
  • ERVEN

    We must not feel proud and boast about ourselves. We must not cause trouble for each other or be jealous of each other.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References