സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഗലാത്യർ 5:7
MOV
7. നിങ്ങൾ നന്നായി ഓടിയിരുന്നു; സത്യം അനുസരിക്കാതിരിപ്പാൻ നിങ്ങളെ ആർ തടുത്തു കളഞ്ഞു?



KJV
7. Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?

KJVP
7. Ye did run G5143 well; G2573 who G5101 did hinder G348 you G5209 that ye should not G3361 obey G3982 the G3588 truth G225 ?

YLT
7. Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?

ASV
7. Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?

WEB
7. You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?

ESV
7. You were running well. Who hindered you from obeying the truth?

RV
7. Ye were running well; who did hinder you that ye should not obey the truth?

RSV
7. You were running well; who hindered you from obeying the truth?

NLT
7. You were running the race so well. Who has held you back from following the truth?

NET
7. You were running well; who prevented you from obeying the truth?

ERVEN
7. You were doing so well. Who caused you to stop following the truth?



Notes

No Verse Added

History

ഗലാത്യർ 5:7

  • നിങ്ങൾ നന്നായി ഓടിയിരുന്നു; സത്യം അനുസരിക്കാതിരിപ്പാൻ നിങ്ങളെ ആർ തടുത്തു കളഞ്ഞു?
  • KJV

    Ye did run well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
  • KJVP

    Ye did run G5143 well; G2573 who G5101 did hinder G348 you G5209 that ye should not G3361 obey G3982 the G3588 truth G225 ?
  • YLT

    Ye were running well; who did hinder you -- not to obey the truth?
  • ASV

    Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
  • WEB

    You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
  • ESV

    You were running well. Who hindered you from obeying the truth?
  • RV

    Ye were running well; who did hinder you that ye should not obey the truth?
  • RSV

    You were running well; who hindered you from obeying the truth?
  • NLT

    You were running the race so well. Who has held you back from following the truth?
  • NET

    You were running well; who prevented you from obeying the truth?
  • ERVEN

    You were doing so well. Who caused you to stop following the truth?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References