സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എബ്രായർ 10:11
MOV
11. ഏതു പുരോഹിതനും ദിവസേന ശുശ്രൂഷിച്ചും പാപങ്ങളെ പരിഹരിപ്പാൻ ഒരുനാളും കഴിയാത്ത അതേ യാഗങ്ങളെ കൂടക്കൂടെ കഴിച്ചുംകൊണ്ടു നില്ക്കുന്നു.



KJV
11. And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:

KJVP
11. And G2532 every G3956 G3303 priest G2409 standeth G2476 daily G2596 G2250 ministering G3008 and G2532 offering G4374 oftentimes G4178 the G3588 same G846 sacrifices, G2378 which G3748 can G1410 never G3763 take away G4014 sins: G266

YLT
11. and every priest, indeed, hath stood daily serving, and the same sacrifices many times offering, that are never able to take away sins.

ASV
11. And every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:

WEB
11. Every priest indeed stands day by day ministering and often offering the same sacrifices, which can never take away sins,

ESV
11. And every priest stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins.

RV
11. And every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:

RSV
11. And every priest stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins.

NLT
11. Under the old covenant, the priest stands and ministers before the altar day after day, offering the same sacrifices again and again, which can never take away sins.

NET
11. And every priest stands day after day serving and offering the same sacrifices again and again— sacrifices that can never take away sins.

ERVEN
11. Every day the priests stand and do their religious service. Again and again they offer the same sacrifices, which can never take away sins.



Notes

No Verse Added

History

എബ്രായർ 10:11

  • ഏതു പുരോഹിതനും ദിവസേന ശുശ്രൂഷിച്ചും പാപങ്ങളെ പരിഹരിപ്പാൻ ഒരുനാളും കഴിയാത്ത അതേ യാഗങ്ങളെ കൂടക്കൂടെ കഴിച്ചുംകൊണ്ടു നില്ക്കുന്നു.
  • KJV

    And every priest standeth daily ministering and offering oftentimes the same sacrifices, which can never take away sins:
  • KJVP

    And G2532 every G3956 G3303 priest G2409 standeth G2476 daily G2596 G2250 ministering G3008 and G2532 offering G4374 oftentimes G4178 the G3588 same G846 sacrifices, G2378 which G3748 can G1410 never G3763 take away G4014 sins: G266
  • YLT

    and every priest, indeed, hath stood daily serving, and the same sacrifices many times offering, that are never able to take away sins.
  • ASV

    And every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:
  • WEB

    Every priest indeed stands day by day ministering and often offering the same sacrifices, which can never take away sins,
  • ESV

    And every priest stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins.
  • RV

    And every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:
  • RSV

    And every priest stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins.
  • NLT

    Under the old covenant, the priest stands and ministers before the altar day after day, offering the same sacrifices again and again, which can never take away sins.
  • NET

    And every priest stands day after day serving and offering the same sacrifices again and again— sacrifices that can never take away sins.
  • ERVEN

    Every day the priests stand and do their religious service. Again and again they offer the same sacrifices, which can never take away sins.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References