സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 5:21
MOV
21. കീശോൻ തോടു പുരാതനനദിയാം കീശോൻ തോടു തള്ളിയങ്ങവരെ ഒഴുക്കിക്കൊണ്ടു പോയി. എൻ മനമേ, നീ ബലത്തോടെ നടകൊൾക.



KJV
21. The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.

KJVP
21. The river H5158 of Kishon H7028 swept them away, H1640 that ancient H6917 river, H5158 the river H5158 Kishon. H7028 O my soul, H5315 thou hast trodden down H1869 strength. H5797

YLT
21. The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!

ASV
21. The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.

WEB
21. The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.

ESV
21. The torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!

RV
21. The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.

RSV
21. The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!

NLT
21. The Kishon River swept them away-- that ancient torrent, the Kishon. March on with courage, my soul!

NET
21. The Kishon River carried them off; the river confronted them— the Kishon River. Step on the necks of the strong!

ERVEN
21. The Kishon River, that ancient river, swept Sisera's men away. My soul, march on with strength!



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 5:21

  • കീശോൻ തോടു പുരാതനനദിയാം കീശോൻ തോടു തള്ളിയങ്ങവരെ ഒഴുക്കിക്കൊണ്ടു പോയി. എൻ മനമേ, നീ ബലത്തോടെ നടകൊൾക.
  • KJV

    The river of Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, thou hast trodden down strength.
  • KJVP

    The river H5158 of Kishon H7028 swept them away, H1640 that ancient H6917 river, H5158 the river H5158 Kishon. H7028 O my soul, H5315 thou hast trodden down H1869 strength. H5797
  • YLT

    The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!
  • ASV

    The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
  • WEB

    The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength.
  • ESV

    The torrent Kishon swept them away, the ancient torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
  • RV

    The river Kishon swept them away, that ancient river, the river Kishon. O my soul, march on with strength.
  • RSV

    The torrent Kishon swept them away, the onrushing torrent, the torrent Kishon. March on, my soul, with might!
  • NLT

    The Kishon River swept them away-- that ancient torrent, the Kishon. March on with courage, my soul!
  • NET

    The Kishon River carried them off; the river confronted them— the Kishon River. Step on the necks of the strong!
  • ERVEN

    The Kishon River, that ancient river, swept Sisera's men away. My soul, march on with strength!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References