സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 5:29
MOV
29. ജ്ഞാനമേറിയ നായകിമാർ അതിന്നുത്തരം പറഞ്ഞു; താനും തന്നോടു മറുപടി ആവർത്തിച്ചു:



KJV
29. Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

KJVP
29. Her wise H2450 ladies H8282 answered H6030 her, yea, H637 she H1931 returned H7725 answer H561 to herself,

YLT
29. The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:

ASV
29. Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself,

WEB
29. Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself,

ESV
29. Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself,

RV
29. Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,

RSV
29. Her wisest ladies make answer, nay, she gives answer to herself,

NLT
29. "Her wise women answer, and she repeats these words to herself:

NET
29. The wisest of her ladies answer; indeed she even thinks to herself,

ERVEN
29. "Her wisest servant girl answers her. Yes, the servant gives her an answer:



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 5:29

  • ജ്ഞാനമേറിയ നായകിമാർ അതിന്നുത്തരം പറഞ്ഞു; താനും തന്നോടു മറുപടി ആവർത്തിച്ചു:
  • KJV

    Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,
  • KJVP

    Her wise H2450 ladies H8282 answered H6030 her, yea, H637 she H1931 returned H7725 answer H561 to herself,
  • YLT

    The wise ones, her princesses, answer her, Yea, she returneth her sayings to herself:
  • ASV

    Her wise ladies answered her, Yea, she returned answer to herself,
  • WEB

    Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself,
  • ESV

    Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself,
  • RV

    Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,
  • RSV

    Her wisest ladies make answer, nay, she gives answer to herself,
  • NLT

    "Her wise women answer, and she repeats these words to herself:
  • NET

    The wisest of her ladies answer; indeed she even thinks to herself,
  • ERVEN

    "Her wisest servant girl answers her. Yes, the servant gives her an answer:
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References