സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 5:23
MOV
23. മേരോസ് നഗരത്തെ ശപിച്ചുകൊൾവിൻ, അതിൻ നിവാസികളെ ഉഗ്രമായി ശപിപ്പിൻ എന്നു യഹോവാദൂതൻ അരുളിച്ചെയ്തു. അവർ യഹോവെക്കു തുണയായി വന്നില്ലല്ലോ; ശൂരന്മാർക്കെതിരെ യഹോവെക്കു തുണയായി തന്നേ.



KJV
23. Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

KJVP
23. Curse H779 ye Meroz, H4789 said H559 the angel H4397 of the LORD, H3068 curse ye bitterly H779 H779 the inhabitants H3427 thereof; because H3588 they came H935 not H3808 to the help H5833 of the LORD, H3068 to the help H5833 of the LORD H3068 against the mighty. H1368

YLT
23. Curse Meroz -- said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty!

ASV
23. Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah. Curse ye bitterly the inhabitants thereof, Because they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah against the mighty.

WEB
23. Curse you Meroz, said the angel of Yahweh. Curse you bitterly the inhabitants of it, Because they didn\'t come to the help of Yahweh, To the help of Yahweh against the mighty.

ESV
23. "Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse its inhabitants thoroughly, because they did not come to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

RV
23. Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

RSV
23. "Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.

NLT
23. 'Let the people of Meroz be cursed,' said the angel of the LORD. 'Let them be utterly cursed, because they did not come to help the LORD-- to help the LORD against the mighty warriors.'

NET
23. 'Call judgment down on Meroz,' says the LORD's angelic messenger; 'Be sure to call judgment down on those who live there, because they did not come to help in the LORD's battle, to help in the LORD's battle against the warriors.'

ERVEN
23. "The Angel of the Lord said, "Curse the city of Meroz. Curse its people! They did not come with soldiers to help the Lord."



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 5:23

  • മേരോസ് നഗരത്തെ ശപിച്ചുകൊൾവിൻ, അതിൻ നിവാസികളെ ഉഗ്രമായി ശപിപ്പിൻ എന്നു യഹോവാദൂതൻ അരുളിച്ചെയ്തു. അവർ യഹോവെക്കു തുണയായി വന്നില്ലല്ലോ; ശൂരന്മാർക്കെതിരെ യഹോവെക്കു തുണയായി തന്നേ.
  • KJV

    Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
  • KJVP

    Curse H779 ye Meroz, H4789 said H559 the angel H4397 of the LORD, H3068 curse ye bitterly H779 H779 the inhabitants H3427 thereof; because H3588 they came H935 not H3808 to the help H5833 of the LORD, H3068 to the help H5833 of the LORD H3068 against the mighty. H1368
  • YLT

    Curse Meroz -- said a messenger of Jehovah, Cursing, curse ye its inhabitants, For they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah among the mighty!
  • ASV

    Curse ye Meroz, said the angel of Jehovah. Curse ye bitterly the inhabitants thereof, Because they came not to the help of Jehovah, To the help of Jehovah against the mighty.
  • WEB

    Curse you Meroz, said the angel of Yahweh. Curse you bitterly the inhabitants of it, Because they didn\'t come to the help of Yahweh, To the help of Yahweh against the mighty.
  • ESV

    "Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse its inhabitants thoroughly, because they did not come to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
  • RV

    Curse ye Meroz, said the angel of the LORD, curse ye bitterly the inhabitants thereof; because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
  • RSV

    "Curse Meroz, says the angel of the LORD, curse bitterly its inhabitants, because they came not to the help of the LORD, to the help of the LORD against the mighty.
  • NLT

    'Let the people of Meroz be cursed,' said the angel of the LORD. 'Let them be utterly cursed, because they did not come to help the LORD-- to help the LORD against the mighty warriors.'
  • NET

    'Call judgment down on Meroz,' says the LORD's angelic messenger; 'Be sure to call judgment down on those who live there, because they did not come to help in the LORD's battle, to help in the LORD's battle against the warriors.'
  • ERVEN

    "The Angel of the Lord said, "Curse the city of Meroz. Curse its people! They did not come with soldiers to help the Lord."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References