സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 4:25
MOV
25. ആദാം തന്റെ ഭാര്യയെ പിന്നെയും പരിഗ്രഹിച്ചു; അവൾ ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു: കയീൻ കൊന്ന ഹാബെലിന്നു പകരം ദൈവം എനിക്കു മറ്റൊരു സന്തതിയെ തന്നു എന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു ശേത്ത് എന്നു പേരിട്ടു.



KJV
25. And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, [said she,] hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.

KJVP
25. And Adam H121 knew H3045 H853 his wife H802 again; H5750 and she bore H3205 a son, H1121 and called H7121 his H853 name H8034 Seth: H8352 For H3588 God, H430 [said] [she] , hath appointed H7896 me another H312 seed H2233 instead of H8478 Abel, H1893 whom Cain H7014 slew. H2026

YLT
25. And Adam again knoweth his wife, and she beareth a son, and calleth his name Seth, `for God hath appointed for me another seed instead of Abel:` for Cain had slain him.

ASV
25. And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth. For, said she, God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.

WEB
25. Adam knew his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth. For, she said, "God has appointed me another child instead of Abel, for Cain killed him."

ESV
25. And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, "God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him."

RV
25. And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For, {cf15i said she}, God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.

RSV
25. And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, "God has appointed for me another child instead of Abel, for Cain slew him."

NLT
25. Adam had sexual relations with his wife again, and she gave birth to another son. She named him Seth, for she said, "God has granted me another son in place of Abel, whom Cain killed."

NET
25. And Adam had marital relations with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, "God has given me another child in place of Abel because Cain killed him."

ERVEN
25. Adam again had sexual relations with his wife, and she gave birth to another son. She named him Seth. Eve said, "God has given me another son. Cain killed Abel, but now I have Seth."



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 4:25

  • ആദാം തന്റെ ഭാര്യയെ പിന്നെയും പരിഗ്രഹിച്ചു; അവൾ ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു: കയീൻ കൊന്ന ഹാബെലിന്നു പകരം ദൈവം എനിക്കു മറ്റൊരു സന്തതിയെ തന്നു എന്നു പറഞ്ഞു അവന്നു ശേത്ത് എന്നു പേരിട്ടു.
  • KJV

    And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.
  • KJVP

    And Adam H121 knew H3045 H853 his wife H802 again; H5750 and she bore H3205 a son, H1121 and called H7121 his H853 name H8034 Seth: H8352 For H3588 God, H430 said she , hath appointed H7896 me another H312 seed H2233 instead of H8478 Abel, H1893 whom Cain H7014 slew. H2026
  • YLT

    And Adam again knoweth his wife, and she beareth a son, and calleth his name Seth, `for God hath appointed for me another seed instead of Abel:` for Cain had slain him.
  • ASV

    And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth. For, said she, God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.
  • WEB

    Adam knew his wife again. She gave birth to a son, and named him Seth. For, she said, "God has appointed me another child instead of Abel, for Cain killed him."
  • ESV

    And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, "God has appointed for me another offspring instead of Abel, for Cain killed him."
  • RV

    And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For, {cf15i said she}, God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.
  • RSV

    And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, "God has appointed for me another child instead of Abel, for Cain slew him."
  • NLT

    Adam had sexual relations with his wife again, and she gave birth to another son. She named him Seth, for she said, "God has granted me another son in place of Abel, whom Cain killed."
  • NET

    And Adam had marital relations with his wife again, and she gave birth to a son. She named him Seth, saying, "God has given me another child in place of Abel because Cain killed him."
  • ERVEN

    Adam again had sexual relations with his wife, and she gave birth to another son. She named him Seth. Eve said, "God has given me another son. Cain killed Abel, but now I have Seth."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References