സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 4:16
MOV
16. അങ്ങനെ കയീൻ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ടു ഏദെന്നു കിഴക്കു നോദ് ദേശത്തു ചെന്നു പാർത്തു.



KJV
16. And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

KJVP
16. And Cain H7014 went out H3318 from the presence H4480 H6440 of the LORD, H3068 and dwelt H3427 in the land H776 of Nod, H5113 on the east H6926 of Eden. H5731

YLT
16. And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;

ASV
16. And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

WEB
16. Cain went out from Yahweh\'s presence, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

ESV
16. Then Cain went away from the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.

RV
16. And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.

RSV
16. Then Cain went away from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, east of Eden.

NLT
16. So Cain left the LORD's presence and settled in the land of Nod, east of Eden.

NET
16. So Cain went out from the presence of the LORD and lived in the land of Nod, east of Eden.

ERVEN
16. Cain went away from the Lord and lived in the land of Nod.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 4:16

  • അങ്ങനെ കയീൻ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ നിന്നു പുറപ്പെട്ടു ഏദെന്നു കിഴക്കു നോദ് ദേശത്തു ചെന്നു പാർത്തു.
  • KJV

    And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
  • KJVP

    And Cain H7014 went out H3318 from the presence H4480 H6440 of the LORD, H3068 and dwelt H3427 in the land H776 of Nod, H5113 on the east H6926 of Eden. H5731
  • YLT

    And Cain goeth out from before Jehovah, and dwelleth in the land, moving about east of Eden;
  • ASV

    And Cain went out from the presence of Jehovah, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
  • WEB

    Cain went out from Yahweh\'s presence, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
  • ESV

    Then Cain went away from the presence of the LORD and settled in the land of Nod, east of Eden.
  • RV

    And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
  • RSV

    Then Cain went away from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, east of Eden.
  • NLT

    So Cain left the LORD's presence and settled in the land of Nod, east of Eden.
  • NET

    So Cain went out from the presence of the LORD and lived in the land of Nod, east of Eden.
  • ERVEN

    Cain went away from the Lord and lived in the land of Nod.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References