സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 4:4
MOV
4. ഹാബെലും ആട്ടിൻ കൂട്ടത്തിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളിൽനിന്നു, അവയുടെ മേദസ്സിൽനിന്നു തന്നേ, ഒരു വഴിപാടു കൊണ്ടുവന്നു. യഹോവ ഹാബെലിലും വഴിപാടിലും പ്രസാദിച്ചു.



KJV
4. And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:

KJVP
4. And Abel, H1893 he H1931 also H1571 brought H935 of the firstlings H4480 H1062 of his flock H6629 and of the fat H4480 H2459 thereof . And the LORD H3068 had respect H8159 unto H413 Abel H1893 and to H413 his offering: H4503

YLT
4. and Abel, he hath brought, he also, from the female firstlings of his flock, even from their fat ones; and Jehovah looketh unto Abel and unto his present,

ASV
4. And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And Jehovah had respect unto Abel and to his offering:

WEB
4. Abel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. Yahweh respected Abel and his offering,

ESV
4. and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering,

RV
4. And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:

RSV
4. and Abel brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering,

NLT
4. Abel also brought a gift-- the best of the firstborn lambs from his flock. The LORD accepted Abel and his gift,

NET
4. But Abel brought some of the firstborn of his flock— even the fattest of them. And the LORD was pleased with Abel and his offering,

ERVEN
4.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 4:4

  • ഹാബെലും ആട്ടിൻ കൂട്ടത്തിലെ കടിഞ്ഞൂലുകളിൽനിന്നു, അവയുടെ മേദസ്സിൽനിന്നു തന്നേ, ഒരു വഴിപാടു കൊണ്ടുവന്നു. യഹോവ ഹാബെലിലും വഴിപാടിലും പ്രസാദിച്ചു.
  • KJV

    And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
  • KJVP

    And Abel, H1893 he H1931 also H1571 brought H935 of the firstlings H4480 H1062 of his flock H6629 and of the fat H4480 H2459 thereof . And the LORD H3068 had respect H8159 unto H413 Abel H1893 and to H413 his offering: H4503
  • YLT

    and Abel, he hath brought, he also, from the female firstlings of his flock, even from their fat ones; and Jehovah looketh unto Abel and unto his present,
  • ASV

    And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And Jehovah had respect unto Abel and to his offering:
  • WEB

    Abel also brought some of the firstborn of his flock and of the fat of it. Yahweh respected Abel and his offering,
  • ESV

    and Abel also brought of the firstborn of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering,
  • RV

    And Abel, he also brought of the firstlings of his flock and of the fat thereof. And the LORD had respect unto Abel and to his offering:
  • RSV

    and Abel brought of the firstlings of his flock and of their fat portions. And the LORD had regard for Abel and his offering,
  • NLT

    Abel also brought a gift-- the best of the firstborn lambs from his flock. The LORD accepted Abel and his gift,
  • NET

    But Abel brought some of the firstborn of his flock— even the fattest of them. And the LORD was pleased with Abel and his offering,
  • ERVEN

×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References