സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 43:19
MOV
19. അവർ യോസേഫിന്റെ ഗൃഹവിചാരകന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു, വീട്ടുവാതിൽക്കൽവെച്ചു അവനോടു സംസാരിച്ചു:



KJV
19. And they came near to the steward of Joseph’s house, and they communed with him at the door of the house,

KJVP
19. And they came near H5066 to H413 the steward H376 H834 H5921 of Joseph's H3130 house, H1004 and they communed H1696 with H413 him at the door H6607 of the house, H1004

YLT
19. And they come nigh unto the man who [is] over the house of Joseph, and speak unto him at the opening of the house,

ASV
19. And they came near to the steward of Josephs house, and they spake unto him at the door of the house,

WEB
19. They came near to the steward of Joseph\'s house, and they spoke to him at the door of the house,

ESV
19. So they went up to the steward of Joseph's house and spoke with him at the door of the house,

RV
19. And they came near to the steward of Joseph-s house, and they spake unto him at the door of the house,

RSV
19. So they went up to the steward of Joseph's house, and spoke with him at the door of the house,

NLT
19. The brothers approached the manager of Joseph's household and spoke to him at the entrance to the palace.

NET
19. So they approached the man who was in charge of Joseph's household and spoke to him at the entrance to the house.

ERVEN
19. So the brothers went to the servant in charge of Joseph's house.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 43:19

  • അവർ യോസേഫിന്റെ ഗൃഹവിചാരകന്റെ അടുക്കൽ ചെന്നു, വീട്ടുവാതിൽക്കൽവെച്ചു അവനോടു സംസാരിച്ചു:
  • KJV

    And they came near to the steward of Joseph’s house, and they communed with him at the door of the house,
  • KJVP

    And they came near H5066 to H413 the steward H376 H834 H5921 of Joseph's H3130 house, H1004 and they communed H1696 with H413 him at the door H6607 of the house, H1004
  • YLT

    And they come nigh unto the man who is over the house of Joseph, and speak unto him at the opening of the house,
  • ASV

    And they came near to the steward of Josephs house, and they spake unto him at the door of the house,
  • WEB

    They came near to the steward of Joseph\'s house, and they spoke to him at the door of the house,
  • ESV

    So they went up to the steward of Joseph's house and spoke with him at the door of the house,
  • RV

    And they came near to the steward of Joseph-s house, and they spake unto him at the door of the house,
  • RSV

    So they went up to the steward of Joseph's house, and spoke with him at the door of the house,
  • NLT

    The brothers approached the manager of Joseph's household and spoke to him at the entrance to the palace.
  • NET

    So they approached the man who was in charge of Joseph's household and spoke to him at the entrance to the house.
  • ERVEN

    So the brothers went to the servant in charge of Joseph's house.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References