സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 45:2
MOV
2. അവൻ ഉച്ചത്തിൽ കരഞ്ഞു; മിസ്രയീമ്യരും ഫറവോന്റെ ഗൃഹവും അതു കേട്ടു.



KJV
2. And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.

KJVP
2. And he wept aloud H5414 H853 H6963 H1065 : and the Egyptians H4714 and the house H1004 of Pharaoh H6547 heard. H8085

YLT
2. and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth.

ASV
2. And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

WEB
2. He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

ESV
2. And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.

RV
2. And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.

RSV
2. And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.

NLT
2. Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh's palace.

NET
2. He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh's household heard about it.

ERVEN
2. Joseph continued to cry, and all the Egyptian people in Pharaoh's house heard it.



Notes

No Verse Added

ഉല്പത്തി 45:2

  • അവൻ ഉച്ചത്തിൽ കരഞ്ഞു; മിസ്രയീമ്യരും ഫറവോന്റെ ഗൃഹവും അതു കേട്ടു.
  • KJV

    And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.
  • KJVP

    And he wept aloud H5414 H853 H6963 H1065 : and the Egyptians H4714 and the house H1004 of Pharaoh H6547 heard. H8085
  • YLT

    and he giveth forth his voice in weeping, and the Egyptians hear, and the house of Pharaoh heareth.
  • ASV

    And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
  • WEB

    He wept aloud. The Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
  • ESV

    And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.
  • RV

    And he wept aloud: and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard.
  • RSV

    And he wept aloud, so that the Egyptians heard it, and the household of Pharaoh heard it.
  • NLT

    Then he broke down and wept. He wept so loudly the Egyptians could hear him, and word of it quickly carried to Pharaoh's palace.
  • NET

    He wept loudly; the Egyptians heard it and Pharaoh's household heard about it.
  • ERVEN

    Joseph continued to cry, and all the Egyptian people in Pharaoh's house heard it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References