സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 45:6
MOV
6. ദേശത്തു ക്ഷാമം ഉണ്ടായിട്ടു ഇപ്പോൾ രണ്ടു സംവത്സരമായി; ഉഴവും കൊയ്ത്തും ഇല്ലാത്ത അഞ്ചു സംവത്സരം ഇനിയും ഉണ്ടു.



KJV
6. For these two years [hath] the famine [been] in the land: and yet [there are] five years, in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest.

KJVP
6. For H3588 these H2088 two years H8141 [hath] the famine H7458 [been] in H7130 the land: H776 and yet H5750 [there] [are] five H2568 years, H8141 in the which H834 [there] [shall] neither H369 [be] earing H2758 nor harvest. H7105

YLT
6. `Because these two years the famine [is] in the heart of the land, and yet [are] five years, [in] which there is neither ploughing nor harvest;

ASV
6. For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.

WEB
6. For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.

ESV
6. For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.

RV
6. For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in the which there shall be neither plowing nor harvest.

RSV
6. For the famine has been in the land these two years; and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.

NLT
6. This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting.

NET
6. For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.

ERVEN
6. This terrible famine has continued for two years now, and there will be five more years without planting or harvest.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 45:6

  • ദേശത്തു ക്ഷാമം ഉണ്ടായിട്ടു ഇപ്പോൾ രണ്ടു സംവത്സരമായി; ഉഴവും കൊയ്ത്തും ഇല്ലാത്ത അഞ്ചു സംവത്സരം ഇനിയും ഉണ്ടു.
  • KJV

    For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.
  • KJVP

    For H3588 these H2088 two years H8141 hath the famine H7458 been in H7130 the land: H776 and yet H5750 there are five H2568 years, H8141 in the which H834 there shall neither H369 be earing H2758 nor harvest. H7105
  • YLT

    `Because these two years the famine is in the heart of the land, and yet are five years, in which there is neither ploughing nor harvest;
  • ASV

    For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.
  • WEB

    For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.
  • ESV

    For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.
  • RV

    For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in the which there shall be neither plowing nor harvest.
  • RSV

    For the famine has been in the land these two years; and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.
  • NLT

    This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting.
  • NET

    For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.
  • ERVEN

    This terrible famine has continued for two years now, and there will be five more years without planting or harvest.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References