സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 45:4
MOV
4. യോസേഫ് സഹോദരന്മാരോടു: ഇങ്ങോട്ടു അടുത്തുവരുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു; അവർ അടുത്തുചെന്നപ്പോൾ അവൻ പറഞ്ഞതു; നിങ്ങൾ മിസ്രയീമിലേക്കു വിറ്റുകളഞ്ഞ നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ യോസേഫ് ആകുന്നു ഞാൻ.



KJV
4. And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I [am] Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

KJVP
4. And Joseph H3130 said H559 unto H413 his brethren, H251 Come near H5066 to H413 me , I pray you. H4994 And they came near. H5066 And he said, H559 I H589 [am] Joseph H3130 your brother, H251 whom H834 ye sold H4376 into Egypt. H4714

YLT
4. And Joseph saith unto his brethren, `Come nigh unto me, I pray you,` and they come nigh; and he saith, `I [am] Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;

ASV
4. And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

WEB
4. Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.

ESV
4. So Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." And they came near. And he said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.

RV
4. And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.

RSV
4. So Joseph said to his brothers, "Come near to me, I pray you." And they came near. And he said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.

NLT
4. "Please, come closer," he said to them. So they came closer. And he said again, "I am Joseph, your brother, whom you sold into slavery in Egypt.

NET
4. Joseph said to his brothers, "Come closer to me," so they came near. Then he said, "I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.

ERVEN
4. So Joseph said to his brothers again, "Come here to me. I beg you, come here." When the brothers went to him, he said to them, "I am your brother Joseph. I am the one you sold as a slave to Egypt.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 45:4

  • യോസേഫ് സഹോദരന്മാരോടു: ഇങ്ങോട്ടു അടുത്തുവരുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു; അവർ അടുത്തുചെന്നപ്പോൾ അവൻ പറഞ്ഞതു; നിങ്ങൾ മിസ്രയീമിലേക്കു വിറ്റുകളഞ്ഞ നിങ്ങളുടെ സഹോദരൻ യോസേഫ് ആകുന്നു ഞാൻ.
  • KJV

    And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
  • KJVP

    And Joseph H3130 said H559 unto H413 his brethren, H251 Come near H5066 to H413 me , I pray you. H4994 And they came near. H5066 And he said, H559 I H589 am Joseph H3130 your brother, H251 whom H834 ye sold H4376 into Egypt. H4714
  • YLT

    And Joseph saith unto his brethren, `Come nigh unto me, I pray you,` and they come nigh; and he saith, `I am Joseph, your brother, whom ye sold into Egypt;
  • ASV

    And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
  • WEB

    Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." They came near. "He said, I am Joseph, your brother, whom you sold into Egypt.
  • ESV

    So Joseph said to his brothers, "Come near to me, please." And they came near. And he said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
  • RV

    And Joseph said unto his brethren, Come near to me, I pray you. And they came near. And he said, I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt.
  • RSV

    So Joseph said to his brothers, "Come near to me, I pray you." And they came near. And he said, "I am your brother, Joseph, whom you sold into Egypt.
  • NLT

    "Please, come closer," he said to them. So they came closer. And he said again, "I am Joseph, your brother, whom you sold into slavery in Egypt.
  • NET

    Joseph said to his brothers, "Come closer to me," so they came near. Then he said, "I am Joseph your brother, whom you sold into Egypt.
  • ERVEN

    So Joseph said to his brothers again, "Come here to me. I beg you, come here." When the brothers went to him, he said to them, "I am your brother Joseph. I am the one you sold as a slave to Egypt.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References