സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 45:5
MOV
5. എന്നെ ഇവിടെ വിറ്റതുകൊണ്ടു നിങ്ങൾ വ്യസനിക്കേണ്ടാ, വിഷാദിക്കയും വേണ്ടാ; ജീവരക്ഷക്കായി ദൈവം എന്നെ നിങ്ങൾക്കു മുമ്പെ അയച്ചതാകുന്നു.



KJV
5. Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

KJVP
5. Now H6258 therefore be not H408 grieved, H6087 nor H408 angry H2734 with yourselves, H5869 that H3588 ye sold H4376 me hither: H2008 for H3588 God H430 did send H7971 me before H6440 you to preserve life. H4241

YLT
5. and now, be not grieved, nor let it be displeasing in your eyes that ye sold me hither, for to preserve life hath God sent me before you.

ASV
5. And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

WEB
5. Now don\'t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.

ESV
5. And now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.

RV
5. And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.

RSV
5. And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.

NLT
5. But don't be upset, and don't be angry with yourselves for selling me to this place. It was God who sent me here ahead of you to preserve your lives.

NET
5. Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life!

ERVEN
5. Now don't be worried. Don't be angry with yourselves for what you did. It was God's plan for me to come here. I am here to save people's lives.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 45:5

  • എന്നെ ഇവിടെ വിറ്റതുകൊണ്ടു നിങ്ങൾ വ്യസനിക്കേണ്ടാ, വിഷാദിക്കയും വേണ്ടാ; ജീവരക്ഷക്കായി ദൈവം എന്നെ നിങ്ങൾക്കു മുമ്പെ അയച്ചതാകുന്നു.
  • KJV

    Now therefore be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
  • KJVP

    Now H6258 therefore be not H408 grieved, H6087 nor H408 angry H2734 with yourselves, H5869 that H3588 ye sold H4376 me hither: H2008 for H3588 God H430 did send H7971 me before H6440 you to preserve life. H4241
  • YLT

    and now, be not grieved, nor let it be displeasing in your eyes that ye sold me hither, for to preserve life hath God sent me before you.
  • ASV

    And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
  • WEB

    Now don\'t be grieved, nor angry with yourselves, that you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
  • ESV

    And now do not be distressed or angry with yourselves because you sold me here, for God sent me before you to preserve life.
  • RV

    And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life.
  • RSV

    And now do not be distressed, or angry with yourselves, because you sold me here; for God sent me before you to preserve life.
  • NLT

    But don't be upset, and don't be angry with yourselves for selling me to this place. It was God who sent me here ahead of you to preserve your lives.
  • NET

    Now, do not be upset and do not be angry with yourselves because you sold me here, for God sent me ahead of you to preserve life!
  • ERVEN

    Now don't be worried. Don't be angry with yourselves for what you did. It was God's plan for me to come here. I am here to save people's lives.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References