സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 47:11
MOV
11. അനന്തരം യോസേഫ് തന്റെ അപ്പനെയും സഹോദരന്മാരെയും കുടിപാർപ്പിച്ചു; ഫറവോൻ കല്പിച്ചതുപോലെ അവർക്കു മിസ്രയീംദേശത്തിലേക്കും നല്ല ഭാഗമായ രമെസേസ് ദേശത്തു അവകാശവും കൊടുത്തു.



KJV
11. And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

KJVP
11. And Joseph H3130 placed H3427 H853 his father H1 and his brethren, H251 and gave H5414 them a possession H272 in the land H776 of Egypt, H4714 in the best H4315 of the land, H776 in the land H776 of Rameses, H7486 as H834 Pharaoh H6547 had commanded. H6680

YLT
11. And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;

ASV
11. And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

WEB
11. Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

ESV
11. Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

RV
11. And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

RSV
11. Then Joseph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

NLT
11. So Joseph assigned the best land of Egypt-- the region of Rameses-- to his father and his brothers, and he settled them there, just as Pharaoh had commanded.

NET
11. So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commanded.

ERVEN
11. Joseph did what Pharaoh said and gave his father and brothers land in Egypt. It was the best land in Egypt, in the eastern part of the country, around Rameses.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 47:11

  • അനന്തരം യോസേഫ് തന്റെ അപ്പനെയും സഹോദരന്മാരെയും കുടിപാർപ്പിച്ചു; ഫറവോൻ കല്പിച്ചതുപോലെ അവർക്കു മിസ്രയീംദേശത്തിലേക്കും നല്ല ഭാഗമായ രമെസേസ് ദേശത്തു അവകാശവും കൊടുത്തു.
  • KJV

    And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
  • KJVP

    And Joseph H3130 placed H3427 H853 his father H1 and his brethren, H251 and gave H5414 them a possession H272 in the land H776 of Egypt, H4714 in the best H4315 of the land, H776 in the land H776 of Rameses, H7486 as H834 Pharaoh H6547 had commanded. H6680
  • YLT

    And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;
  • ASV

    And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
  • WEB

    Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
  • ESV

    Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
  • RV

    And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
  • RSV

    Then Joseph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
  • NLT

    So Joseph assigned the best land of Egypt-- the region of Rameses-- to his father and his brothers, and he settled them there, just as Pharaoh had commanded.
  • NET

    So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commanded.
  • ERVEN

    Joseph did what Pharaoh said and gave his father and brothers land in Egypt. It was the best land in Egypt, in the eastern part of the country, around Rameses.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References