സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 30:18
MOV
18. ഉഗ്രബലത്താൽ എന്റെ വസ്ത്രം വിരൂപമായിരിക്കുന്നു; അങ്കിയുടെ കഴുത്തുപോലെ എന്നോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു.



KJV
18. By the great force [of my disease] is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.

KJVP
18. By the great H7230 force H3581 [of] [my] [disease] is my garment H3830 changed: H2664 it bindeth me about H247 as the collar H6310 of my coat. H3801

YLT
18. By the abundance of power, Is my clothing changed, As the mouth of my coat it doth gird me.

ASV
18. By Gods great force is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat.

WEB
18. By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat.

ESV
18. With great force my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my tunic.

RV
18. By the great force {cf15i of my disease} is my garment disfigured: it bindeth me about as the collar of my coat.

RSV
18. With violence it seizes my garment; it binds me about like the collar of my tunic.

NLT
18. With a strong hand, God grabs my shirt. He grips me by the collar of my coat.

NET
18. With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic.

ERVEN
18. God grabbed the collar of my coat and twisted my clothes out of shape.



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 30:18

  • ഉഗ്രബലത്താൽ എന്റെ വസ്ത്രം വിരൂപമായിരിക്കുന്നു; അങ്കിയുടെ കഴുത്തുപോലെ എന്നോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    By the great force of my disease is my garment changed: it bindeth me about as the collar of my coat.
  • KJVP

    By the great H7230 force H3581 of my disease is my garment H3830 changed: H2664 it bindeth me about H247 as the collar H6310 of my coat. H3801
  • YLT

    By the abundance of power, Is my clothing changed, As the mouth of my coat it doth gird me.
  • ASV

    By Gods great force is my garment disfigured; It bindeth me about as the collar of my coat.
  • WEB

    By great force is my garment disfigured. It binds me about as the collar of my coat.
  • ESV

    With great force my garment is disfigured; it binds me about like the collar of my tunic.
  • RV

    By the great force {cf15i of my disease} is my garment disfigured: it bindeth me about as the collar of my coat.
  • RSV

    With violence it seizes my garment; it binds me about like the collar of my tunic.
  • NLT

    With a strong hand, God grabs my shirt. He grips me by the collar of my coat.
  • NET

    With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic.
  • ERVEN

    God grabbed the collar of my coat and twisted my clothes out of shape.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References