സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19:1
MOV
1. വികടാധരം ഉള്ള മൂഢനെക്കാൾ പരമാർത്ഥതയിൽ നടക്കുന്ന ദരിദ്രൻ ഉത്തമൻ.



KJV
1. Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.

KJVP
1. Better H2896 [is] the poor H7326 that walketh H1980 in his integrity, H8537 than [he that is] perverse H4480 H6141 in his lips, H8193 and is a fool. H3684

YLT
1. Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.

ASV
1. Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.

WEB
1. Better is the poor who walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.

ESV
1. Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool.

RV
1. Better is the poor that walketh in his integrity than he that perverse in his lips and is a fool.

RSV
1. Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.

NLT
1. Better to be poor and honest than to be dishonest and a fool.

NET
1. Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in his speech and is a fool.

ERVEN
1. It is better to be poor and honest than to be a liar and a fool.



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 19:1

  • വികടാധരം ഉള്ള മൂഢനെക്കാൾ പരമാർത്ഥതയിൽ നടക്കുന്ന ദരിദ്രൻ ഉത്തമൻ.
  • KJV

    Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
  • KJVP

    Better H2896 is the poor H7326 that walketh H1980 in his integrity, H8537 than he that is perverse H4480 H6141 in his lips, H8193 and is a fool. H3684
  • YLT

    Better is the poor walking in his integrity, Than the perverse in his lips, who is a fool.
  • ASV

    Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
  • WEB

    Better is the poor who walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.
  • ESV

    Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool.
  • RV

    Better is the poor that walketh in his integrity than he that perverse in his lips and is a fool.
  • RSV

    Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
  • NLT

    Better to be poor and honest than to be dishonest and a fool.
  • NET

    Better is a poor person who walks in his integrity than one who is perverse in his speech and is a fool.
  • ERVEN

    It is better to be poor and honest than to be a liar and a fool.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References