സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23:30
MOV
30. വീഞ്ഞു കുടിച്ചുകൊണ്ടു നേരം വൈകിക്കുന്നവർക്കും മദ്യം രുചിനോക്കുവാൻ പോകുന്നവർക്കും തന്നേ.



KJV
30. They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.

KJVP
30. They that tarry long H309 at H5921 the wine; H3196 they that go H935 to seek H2713 mixed wine. H4469

YLT
30. Those tarrying by the wine, Those going in to search out mixed wine.

ASV
30. They that tarry long at the wine; They that go to seek out mixed wine.

WEB
30. Those who stay long at the wine; Those who go to seek out mixed wine.

ESV
30. Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine.

RV
30. They that tarry long at the wine; they that go to seek out mixed wine.

RSV
30. Those who tarry long over wine, those who go to try mixed wine.

NLT
30. It is the one who spends long hours in the taverns, trying out new drinks.

NET
30. Those who linger over wine, those who go looking for mixed wine.

ERVEN
30.



Notes

No Verse Added

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23:30

  • വീഞ്ഞു കുടിച്ചുകൊണ്ടു നേരം വൈകിക്കുന്നവർക്കും മദ്യം രുചിനോക്കുവാൻ പോകുന്നവർക്കും തന്നേ.
  • KJV

    They that tarry long at the wine; they that go to seek mixed wine.
  • KJVP

    They that tarry long H309 at H5921 the wine; H3196 they that go H935 to seek H2713 mixed wine. H4469
  • YLT

    Those tarrying by the wine, Those going in to search out mixed wine.
  • ASV

    They that tarry long at the wine; They that go to seek out mixed wine.
  • WEB

    Those who stay long at the wine; Those who go to seek out mixed wine.
  • ESV

    Those who tarry long over wine; those who go to try mixed wine.
  • RV

    They that tarry long at the wine; they that go to seek out mixed wine.
  • RSV

    Those who tarry long over wine, those who go to try mixed wine.
  • NLT

    It is the one who spends long hours in the taverns, trying out new drinks.
  • NET

    Those who linger over wine, those who go looking for mixed wine.
  • ERVEN

×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References