സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23:29
MOV
29. ആർക്കു കഷ്ടം, ആർക്കു സങ്കടം, ആർക്കു കലഹം? ആർക്കു ആവലാതി, ആർക്കു അനാവശ്യമായ മുറിവുകൾ, ആർക്കു കൺചുവപ്പു?



KJV
29. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

KJVP
29. Who H4310 hath woe H188 ? who H4310 hath sorrow H17 ? who H4310 hath contentions H4079 ? who H4310 hath babbling H7879 ? who H4310 hath wounds H6482 without cause H2600 ? who H4310 hath redness H2448 of eyes H5869 ?

YLT
29. Who hath wo? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

ASV
29. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

WEB
29. Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

ESV
29. Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

RV
29. Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath complaining? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

RSV
29. Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

NLT
29. Who has anguish? Who has sorrow? Who is always fighting? Who is always complaining? Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?

NET
29. Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes?

ERVEN
29. Who gets into fights and arguments? Who gets hurt for no reason and has red, bloodshot eyes? People who stay out too late drinking wine, staring into their strong drinks.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23:29

  • ആർക്കു കഷ്ടം, ആർക്കു സങ്കടം, ആർക്കു കലഹം? ആർക്കു ആവലാതി, ആർക്കു അനാവശ്യമായ മുറിവുകൾ, ആർക്കു കൺചുവപ്പു?
  • KJV

    Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
  • KJVP

    Who H4310 hath woe H188 ? who H4310 hath sorrow H17 ? who H4310 hath contentions H4079 ? who H4310 hath babbling H7879 ? who H4310 hath wounds H6482 without cause H2600 ? who H4310 hath redness H2448 of eyes H5869 ?
  • YLT

    Who hath wo? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
  • ASV

    Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
  • WEB

    Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
  • ESV

    Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
  • RV

    Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath complaining? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
  • RSV

    Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?
  • NLT

    Who has anguish? Who has sorrow? Who is always fighting? Who is always complaining? Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?
  • NET

    Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes?
  • ERVEN

    Who gets into fights and arguments? Who gets hurt for no reason and has red, bloodshot eyes? People who stay out too late drinking wine, staring into their strong drinks.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References