സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23:32
MOV
32. ഒടുക്കം അതു സർപ്പംപോലെ കടിക്കും; അണലിപോലെ കൊത്തും.



KJV
32. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

KJVP
32. At the last H319 it biteth H5391 like a serpent, H5175 and stingeth H6567 like an adder. H6848

YLT
32. Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.

ASV
32. At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.

WEB
32. In the end, it bites like a snake, And poisons like a viper.

ESV
32. In the end it bites like a serpent and stings like an adder.

RV
32. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

RSV
32. At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.

NLT
32. For in the end it bites like a poisonous snake; it stings like a viper.

NET
32. Afterward it bites like a snake, and stings like a viper.

ERVEN
32. But in the end, it will bite like a snake.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 23:32

  • ഒടുക്കം അതു സർപ്പംപോലെ കടിക്കും; അണലിപോലെ കൊത്തും.
  • KJV

    At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  • KJVP

    At the last H319 it biteth H5391 like a serpent, H5175 and stingeth H6567 like an adder. H6848
  • YLT

    Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.
  • ASV

    At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.
  • WEB

    In the end, it bites like a snake, And poisons like a viper.
  • ESV

    In the end it bites like a serpent and stings like an adder.
  • RV

    At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  • RSV

    At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
  • NLT

    For in the end it bites like a poisonous snake; it stings like a viper.
  • NET

    Afterward it bites like a snake, and stings like a viper.
  • ERVEN

    But in the end, it will bite like a snake.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References