സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:11
MOV
11. നായി ഛർദ്ദിച്ചതിലേക്കു വീണ്ടും തിരിയുന്നതും മൂഢൻ തന്റെ ഭോഷത്വം ആവർത്തിക്കുന്നതും ഒരുപോലെ.



KJV
11. As a dog returneth to his vomit, [so] a fool returneth to his folly.

KJVP
11. As a dog H3611 returneth H7725 to H5921 his vomit, H6892 [so] a fool H3684 returneth H8138 to his folly. H200

YLT
11. As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.

ASV
11. As a dog that returneth to his vomit, So is a fool that repeateth his folly.

WEB
11. As a dog that returns to his vomit, So is a fool who repeats his folly.

ESV
11. Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly.

RV
11. As a dog that returneth to his vomit, {cf15i so is} a fool that repeateth his folly.

RSV
11. Like a dog that returns to his vomit is a fool that repeats his folly.

NLT
11. As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.

NET
11. Like a dog that returns to its vomit, so a fool repeats his folly.

ERVEN
11. Like a dog that returns to its vomit, a fool does the same foolish things again and again.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:11

  • നായി ഛർദ്ദിച്ചതിലേക്കു വീണ്ടും തിരിയുന്നതും മൂഢൻ തന്റെ ഭോഷത്വം ആവർത്തിക്കുന്നതും ഒരുപോലെ.
  • KJV

    As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.
  • KJVP

    As a dog H3611 returneth H7725 to H5921 his vomit, H6892 so a fool H3684 returneth H8138 to his folly. H200
  • YLT

    As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
  • ASV

    As a dog that returneth to his vomit, So is a fool that repeateth his folly.
  • WEB

    As a dog that returns to his vomit, So is a fool who repeats his folly.
  • ESV

    Like a dog that returns to his vomit is a fool who repeats his folly.
  • RV

    As a dog that returneth to his vomit, {cf15i so is} a fool that repeateth his folly.
  • RSV

    Like a dog that returns to his vomit is a fool that repeats his folly.
  • NLT

    As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness.
  • NET

    Like a dog that returns to its vomit, so a fool repeats his folly.
  • ERVEN

    Like a dog that returns to its vomit, a fool does the same foolish things again and again.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References