സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:18
MOV
18. കൂട്ടുകാരനെ വഞ്ചിച്ചിട്ടു അതു കളി എന്നു പറയുന്ന മനുഷ്യൻ



KJV
18. As a mad [man] who casteth firebrands, arrows, and death,

KJVP
18. As a mad H3856 [man] who casteth H3384 firebrands, H2131 arrows, H2671 and death, H4194

YLT
18. As [one] pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death,

ASV
18. As a madman who casteth firebrands, Arrows, and death,

WEB
18. Like a madman who shoots firebrands, arrows, and death,

ESV
18. Like a madman who throws firebrands, arrows, and death

RV
18. As a madman who casteth firebrands, arrows, and death;

RSV
18. Like a madman who throws firebrands, arrows, and death,

NLT
18. Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon

NET
18. Like a madman who shoots firebrands and deadly arrows,

ERVEN
18. Anyone who would trick someone and then say, "I was only joking" is like a fool who shoots flaming arrows into the air and accidentally kills someone.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:18

  • കൂട്ടുകാരനെ വഞ്ചിച്ചിട്ടു അതു കളി എന്നു പറയുന്ന മനുഷ്യൻ
  • KJV

    As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,
  • KJVP

    As a mad H3856 man who casteth H3384 firebrands, H2131 arrows, H2671 and death, H4194
  • YLT

    As one pretending to be feeble, Who is casting sparks, arrows, and death,
  • ASV

    As a madman who casteth firebrands, Arrows, and death,
  • WEB

    Like a madman who shoots firebrands, arrows, and death,
  • ESV

    Like a madman who throws firebrands, arrows, and death
  • RV

    As a madman who casteth firebrands, arrows, and death;
  • RSV

    Like a madman who throws firebrands, arrows, and death,
  • NLT

    Just as damaging as a madman shooting a deadly weapon
  • NET

    Like a madman who shoots firebrands and deadly arrows,
  • ERVEN

    Anyone who would trick someone and then say, "I was only joking" is like a fool who shoots flaming arrows into the air and accidentally kills someone.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References