സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:24
MOV
24. പകെക്കുന്നവൻ അധരംകൊണ്ടു വേഷം ധരിക്കുന്നു; ഉള്ളിലോ അവൻ ചതിവു സംഗ്രഹിച്ചു വെക്കുന്നു.



KJV
24. He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;

KJVP
24. He that hateth H8130 dissembleth H5234 with his lips, H8193 and layeth up H7896 deceit H4820 within H7130 him;

YLT
24. By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,

ASV
24. He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:

WEB
24. A malicious man disguises himself with his lips, But he harbors evil in his heart.

ESV
24. Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart;

RV
24. He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:

RSV
24. He who hates, dissembles with his lips and harbors deceit in his heart;

NLT
24. People may cover their hatred with pleasant words, but they're deceiving you.

NET
24. The one who hates others disguises it with his lips, but he stores up deceit within him.

ERVEN
24. Evil people say things to make themselves look good, but they keep their evil plans a secret.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 26:24

  • പകെക്കുന്നവൻ അധരംകൊണ്ടു വേഷം ധരിക്കുന്നു; ഉള്ളിലോ അവൻ ചതിവു സംഗ്രഹിച്ചു വെക്കുന്നു.
  • KJV

    He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
  • KJVP

    He that hateth H8130 dissembleth H5234 with his lips, H8193 and layeth up H7896 deceit H4820 within H7130 him;
  • YLT

    By his lips doth a hater dissemble, And in his heart he placeth deceit,
  • ASV

    He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:
  • WEB

    A malicious man disguises himself with his lips, But he harbors evil in his heart.
  • ESV

    Whoever hates disguises himself with his lips and harbors deceit in his heart;
  • RV

    He that hateth dissembleth with his lips, but he layeth up deceit within him:
  • RSV

    He who hates, dissembles with his lips and harbors deceit in his heart;
  • NLT

    People may cover their hatred with pleasant words, but they're deceiving you.
  • NET

    The one who hates others disguises it with his lips, but he stores up deceit within him.
  • ERVEN

    Evil people say things to make themselves look good, but they keep their evil plans a secret.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References