സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8:21
MOV
21. ഞാൻ നീതിയുടെ മാർഗ്ഗത്തിലും ന്യായത്തിന്റെ പാതകളിലും നടക്കുന്നു.



KJV
21. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.

KJVP
21. That I may cause those that love H157 me to inherit H5157 substance; H3426 and I will fill H4390 their treasures. H214

YLT
21. To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.

ASV
21. That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.

WEB
21. That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.

ESV
21. granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.

RV
21. That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.

RSV
21. endowing with wealth those who love me, and filling their treasuries.

NLT
21. Those who love me inherit wealth. I will fill their treasuries.

NET
21. that I may cause those who love me to inherit wealth, and that I may fill their treasuries.

ERVEN
21. I give riches to those who love me, and I fill their houses with treasures.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8:21

  • ഞാൻ നീതിയുടെ മാർഗ്ഗത്തിലും ന്യായത്തിന്റെ പാതകളിലും നടക്കുന്നു.
  • KJV

    That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
  • KJVP

    That I may cause those that love H157 me to inherit H5157 substance; H3426 and I will fill H4390 their treasures. H214
  • YLT

    To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.
  • ASV

    That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.
  • WEB

    That I may give wealth to those who love me. I fill their treasuries.
  • ESV

    granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.
  • RV

    That I may cause those that love me to inherit substance, and that I may fill their treasuries.
  • RSV

    endowing with wealth those who love me, and filling their treasuries.
  • NLT

    Those who love me inherit wealth. I will fill their treasuries.
  • NET

    that I may cause those who love me to inherit wealth, and that I may fill their treasuries.
  • ERVEN

    I give riches to those who love me, and I fill their houses with treasures.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References