സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8:31
MOV
31. അവന്റെ ഭൂതലത്തിൽ ഞാൻ വിനോദിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു; എന്റെ പ്രമോദം മനുഷ്യപുത്രന്മാരോടുകൂടെ ആയിരുന്നു.



KJV
31. Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights [were] with the sons of men.

KJVP
31. Rejoicing H7832 in the habitable part H8398 of his earth; H776 and my delights H8191 [were] with H854 the sons H1121 of men. H120

YLT
31. Rejoicing in the habitable part of His earth, And my delights [are] with the sons of men.

ASV
31. Rejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men.

WEB
31. Rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.

ESV
31. rejoicing in his inhabited world and delighting in the children of man.

RV
31. Rejoicing in his habitable earth; and my delight was with the sons of men.

RSV
31. rejoicing in his inhabited world and delighting in the sons of men.

NLT
31. And how happy I was with the world he created; how I rejoiced with the human family!

NET
31. rejoicing in the habitable part of his earth, and delighting in its people.

ERVEN
31. I played in the world he made and enjoyed the people he put there.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 8:31

  • അവന്റെ ഭൂതലത്തിൽ ഞാൻ വിനോദിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു; എന്റെ പ്രമോദം മനുഷ്യപുത്രന്മാരോടുകൂടെ ആയിരുന്നു.
  • KJV

    Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
  • KJVP

    Rejoicing H7832 in the habitable part H8398 of his earth; H776 and my delights H8191 were with H854 the sons H1121 of men. H120
  • YLT

    Rejoicing in the habitable part of His earth, And my delights are with the sons of men.
  • ASV

    Rejoicing in his habitable earth; And my delight was with the sons of men.
  • WEB

    Rejoicing in his whole world. My delight was with the sons of men.
  • ESV

    rejoicing in his inhabited world and delighting in the children of man.
  • RV

    Rejoicing in his habitable earth; and my delight was with the sons of men.
  • RSV

    rejoicing in his inhabited world and delighting in the sons of men.
  • NLT

    And how happy I was with the world he created; how I rejoiced with the human family!
  • NET

    rejoicing in the habitable part of his earth, and delighting in its people.
  • ERVEN

    I played in the world he made and enjoyed the people he put there.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References