സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 45:16
MOV
16. അവർ എല്ലാവരും ലജ്ജിച്ചു അമ്പരന്നുപോകും, വിഗ്രഹങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുന്നവർ ഒരുപോലെ അമ്പരപ്പിൽ ആകും.



KJV
16. They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together [that are] makers of idols.

KJVP
16. They shall be ashamed, H954 and also H1571 confounded, H3637 all H3605 of them : they shall go H1980 to confusion H3639 together H3162 [that] [are] makers H2796 of idols. H6736

YLT
16. They have been ashamed, And they have even blushed -- all of them, Together gone in confusion have those carving images.

ASV
16. They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.

WEB
16. They shall be disappointed, yes, confounded, all of them; they shall go into confusion together who are makers of idols.

ESV
16. All of them are put to shame and confounded; the makers of idols go in confusion together.

RV
16. They shall be ashamed, yea, confounded, all of them: they shall go into confusion together that are makers of idols.

RSV
16. All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together.

NLT
16. All craftsmen who make idols will be humiliated. They will all be disgraced together.

NET
16. They will all be ashamed and embarrassed; those who fashion idols will all be humiliated.

ERVEN
16. Many people make false gods, but they will be disappointed. All of them will go away ashamed.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 45:16

  • അവർ എല്ലാവരും ലജ്ജിച്ചു അമ്പരന്നുപോകും, വിഗ്രഹങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കുന്നവർ ഒരുപോലെ അമ്പരപ്പിൽ ആകും.
  • KJV

    They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall go to confusion together that are makers of idols.
  • KJVP

    They shall be ashamed, H954 and also H1571 confounded, H3637 all H3605 of them : they shall go H1980 to confusion H3639 together H3162 that are makers H2796 of idols. H6736
  • YLT

    They have been ashamed, And they have even blushed -- all of them, Together gone in confusion have those carving images.
  • ASV

    They shall be put to shame, yea, confounded, all of them; they shall go into confusion together that are makers of idols.
  • WEB

    They shall be disappointed, yes, confounded, all of them; they shall go into confusion together who are makers of idols.
  • ESV

    All of them are put to shame and confounded; the makers of idols go in confusion together.
  • RV

    They shall be ashamed, yea, confounded, all of them: they shall go into confusion together that are makers of idols.
  • RSV

    All of them are put to shame and confounded, the makers of idols go in confusion together.
  • NLT

    All craftsmen who make idols will be humiliated. They will all be disgraced together.
  • NET

    They will all be ashamed and embarrassed; those who fashion idols will all be humiliated.
  • ERVEN

    Many people make false gods, but they will be disappointed. All of them will go away ashamed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References