സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 45:3
MOV
3. നിന്നെ പേർ ചൊല്ലിവിളിക്കുന്ന ഞാൻ യഹോവ, യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവം തന്നേ എന്നു നീ അറിയേണ്ടതിന്നു ഞാൻ നിനക്കു ഇരുട്ടിലെ നിക്ഷേപങ്ങളെയും മറവിടങ്ങളിലെ ഗുപ്തനിധികളെയും



KJV
3. And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call [thee] by thy name, [am] the God of Israel.

KJVP
3. And I will give H5414 thee the treasures H214 of darkness, H2822 and hidden riches H4301 of secret places, H4565 that H4616 thou mayest know H3045 that H3588 I, H589 the LORD, H3068 which call H7121 [thee] by thy name, H8034 [am] the God H430 of Israel. H3478

YLT
3. And have given to thee treasures of darkness, Even treasures of secret places, So that thou knowest that I, Jehovah, Who am calling on thy name -- [am] the God of Israel.

ASV
3. and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that it is I, Jehovah, who call thee by thy name, even the God of Israel.

WEB
3. and I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.

ESV
3. I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.

RV
3. and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am the LORD, which call thee by thy name, even the God of Israel.

RSV
3. I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.

NLT
3. And I will give you treasures hidden in the darkness-- secret riches. I will do this so you may know that I am the LORD, the God of Israel, the one who calls you by name.

NET
3. I will give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the LORD, the one who calls you by name, the God of Israel.

ERVEN
3. I will give you the wealth that is stored in secret places. I will give you those hidden treasures. Then you will know that I am the Lord, the God of Israel, who calls you by name.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 45:3

  • നിന്നെ പേർ ചൊല്ലിവിളിക്കുന്ന ഞാൻ യഹോവ, യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവം തന്നേ എന്നു നീ അറിയേണ്ടതിന്നു ഞാൻ നിനക്കു ഇരുട്ടിലെ നിക്ഷേപങ്ങളെയും മറവിടങ്ങളിലെ ഗുപ്തനിധികളെയും
  • KJV

    And I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I, the LORD, which call thee by thy name, am the God of Israel.
  • KJVP

    And I will give H5414 thee the treasures H214 of darkness, H2822 and hidden riches H4301 of secret places, H4565 that H4616 thou mayest know H3045 that H3588 I, H589 the LORD, H3068 which call H7121 thee by thy name, H8034 am the God H430 of Israel. H3478
  • YLT

    And have given to thee treasures of darkness, Even treasures of secret places, So that thou knowest that I, Jehovah, Who am calling on thy name -- am the God of Israel.
  • ASV

    and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that it is I, Jehovah, who call thee by thy name, even the God of Israel.
  • WEB

    and I will give you the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that you may know that it is I, Yahweh, who call you by your name, even the God of Israel.
  • ESV

    I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.
  • RV

    and I will give thee the treasures of darkness, and hidden riches of secret places, that thou mayest know that I am the LORD, which call thee by thy name, even the God of Israel.
  • RSV

    I will give you the treasures of darkness and the hoards in secret places, that you may know that it is I, the LORD, the God of Israel, who call you by your name.
  • NLT

    And I will give you treasures hidden in the darkness-- secret riches. I will do this so you may know that I am the LORD, the God of Israel, the one who calls you by name.
  • NET

    I will give you hidden treasures, riches stashed away in secret places, so you may recognize that I am the LORD, the one who calls you by name, the God of Israel.
  • ERVEN

    I will give you the wealth that is stored in secret places. I will give you those hidden treasures. Then you will know that I am the Lord, the God of Israel, who calls you by name.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References