സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 45:2
MOV
2. ഞാൻ നിനക്കു മുമ്പായി ചെന്നു ദുർഘടങ്ങളെ നിരപ്പാക്കുകയും താമ്രവാതിലുകളെ തകർത്തു ഇരിമ്പോടാമ്പലുകളെ ഖണ്ഡിച്ചുകളകയും ചെയ്യും.



KJV
2. I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:

KJVP
2. I H589 will go H1980 before H6440 thee , and make the crooked places straight H3474 H1921 : I will break in pieces H7665 the gates H1817 of brass, H5154 and cut in sunder H1438 the bars H1280 of iron: H1270

YLT
2. `I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder,

ASV
2. I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;

WEB
2. I will go before you, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;

ESV
2. "I will go before you and level the exalted places, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron,

RV
2. I will go before thee, and make the rugged places plain: I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron:

RSV
2. "I will go before you and level the mountains, I will break in pieces the doors of bronze and cut asunder the bars of iron,

NLT
2. This is what the LORD says: "I will go before you, Cyrus, and level the mountains. I will smash down gates of bronze and cut through bars of iron.

NET
2. "I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through.

ERVEN
2. "I will go in front of you and make the mountains flat. I will break the city gates of bronze and cut the iron bars on the gates.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 45:2

  • ഞാൻ നിനക്കു മുമ്പായി ചെന്നു ദുർഘടങ്ങളെ നിരപ്പാക്കുകയും താമ്രവാതിലുകളെ തകർത്തു ഇരിമ്പോടാമ്പലുകളെ ഖണ്ഡിച്ചുകളകയും ചെയ്യും.
  • KJV

    I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
  • KJVP

    I H589 will go H1980 before H6440 thee , and make the crooked places straight H3474 H1921 : I will break in pieces H7665 the gates H1817 of brass, H5154 and cut in sunder H1438 the bars H1280 of iron: H1270
  • YLT

    `I go before thee, and crooked places make straight, Two-leaved doors of brass I shiver, And bars of iron I cut asunder,
  • ASV

    I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
  • WEB

    I will go before you, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
  • ESV

    "I will go before you and level the exalted places, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron,
  • RV

    I will go before thee, and make the rugged places plain: I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron:
  • RSV

    "I will go before you and level the mountains, I will break in pieces the doors of bronze and cut asunder the bars of iron,
  • NLT

    This is what the LORD says: "I will go before you, Cyrus, and level the mountains. I will smash down gates of bronze and cut through bars of iron.
  • NET

    "I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through.
  • ERVEN

    "I will go in front of you and make the mountains flat. I will break the city gates of bronze and cut the iron bars on the gates.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References