സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 7:14
MOV
14. അവർ കാഹളം ഊതി സകലവും ഒരുക്കുന്നു; എന്നാൽ എന്റെ ക്രോധം അതിന്റെ സകല കോലാഹലത്തിന്മേലും വന്നിരിക്കയാൽ ആരും യുദ്ധത്തിന്നു പോകുന്നില്ല,



KJV
14. They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath [is] upon all the multitude thereof.

KJVP
14. They have blown H8628 the trumpet, H8619 even to make all ready H3559 H3605 ; but none H369 goeth H1980 to the battle: H4421 for H3588 my wrath H2740 [is] upon H413 all H3605 the multitude H1995 thereof.

YLT
14. They have blown with a trumpet to prepare the whole, And none is going to battle, For My wrath [is] unto all its multitude.

ASV
14. They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle; for my wrath is upon all the multitude thereof.

WEB
14. They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goes to the battle; for my wrath is on all the multitude of it.

ESV
14. "They have blown the trumpet and made everything ready, but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.

RV
14. They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.

RSV
14. "They have blown the trumpet and made all ready; but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.

NLT
14. "The trumpet calls Israel's army to mobilize, but no one listens, for my fury is against them all.

NET
14. "They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd.

ERVEN
14. "They will blow the trumpet to warn the people. The people will get ready for battle, but they will not go out to fight because I will show the whole crowd how angry I am.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 7:14

  • അവർ കാഹളം ഊതി സകലവും ഒരുക്കുന്നു; എന്നാൽ എന്റെ ക്രോധം അതിന്റെ സകല കോലാഹലത്തിന്മേലും വന്നിരിക്കയാൽ ആരും യുദ്ധത്തിന്നു പോകുന്നില്ല,
  • KJV

    They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
  • KJVP

    They have blown H8628 the trumpet, H8619 even to make all ready H3559 H3605 ; but none H369 goeth H1980 to the battle: H4421 for H3588 my wrath H2740 is upon H413 all H3605 the multitude H1995 thereof.
  • YLT

    They have blown with a trumpet to prepare the whole, And none is going to battle, For My wrath is unto all its multitude.
  • ASV

    They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle; for my wrath is upon all the multitude thereof.
  • WEB

    They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goes to the battle; for my wrath is on all the multitude of it.
  • ESV

    "They have blown the trumpet and made everything ready, but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
  • RV

    They have blown the trumpet, and have made all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
  • RSV

    "They have blown the trumpet and made all ready; but none goes to battle, for my wrath is upon all their multitude.
  • NLT

    "The trumpet calls Israel's army to mobilize, but no one listens, for my fury is against them all.
  • NET

    "They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd.
  • ERVEN

    "They will blow the trumpet to warn the people. The people will get ready for battle, but they will not go out to fight because I will show the whole crowd how angry I am.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References