സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 7:6
MOV
6. അവസാനം വന്നിരിക്കുന്നു! അവസാനം വന്നിരിക്കുന്നു! അതു നിന്റെ നേരെ ഉണർന്നുവരുന്നു! ഇതാ, അതു വരുന്നു.



KJV
6. An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.

KJVP
6. An end H7093 is come, H935 the end H7093 is come: H935 it watcheth H6974 for H413 thee; behold, H2009 it is come. H935

YLT
6. An end hath come, come hath the end, It hath waked for thee, lo, it hath come.

ASV
6. An end is come, the end is come; it awaketh against thee; behold, it cometh.

WEB
6. An end is come, the end is come; it awakes against you; behold, it comes.

ESV
6. An end has come; the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.

RV
6. An end is come, the end is come, it awaketh against thee; behold, it cometh.

RSV
6. An end has come, the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.

NLT
6. The end has come. It has finally arrived. Your final doom is waiting!

NET
6. An end comes— the end comes! It has awakened against you— the end is upon you! Look, it is coming!

ERVEN
6. The end is coming, and it will come quickly!



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 7:6

  • അവസാനം വന്നിരിക്കുന്നു! അവസാനം വന്നിരിക്കുന്നു! അതു നിന്റെ നേരെ ഉണർന്നുവരുന്നു! ഇതാ, അതു വരുന്നു.
  • KJV

    An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
  • KJVP

    An end H7093 is come, H935 the end H7093 is come: H935 it watcheth H6974 for H413 thee; behold, H2009 it is come. H935
  • YLT

    An end hath come, come hath the end, It hath waked for thee, lo, it hath come.
  • ASV

    An end is come, the end is come; it awaketh against thee; behold, it cometh.
  • WEB

    An end is come, the end is come; it awakes against you; behold, it comes.
  • ESV

    An end has come; the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.
  • RV

    An end is come, the end is come, it awaketh against thee; behold, it cometh.
  • RSV

    An end has come, the end has come; it has awakened against you. Behold, it comes.
  • NLT

    The end has come. It has finally arrived. Your final doom is waiting!
  • NET

    An end comes— the end comes! It has awakened against you— the end is upon you! Look, it is coming!
  • ERVEN

    The end is coming, and it will come quickly!
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References