സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 13:32
MOV
32. ഏഴാം ദിവസം പുരോഹിതൻ വടുവിനെ നോക്കേണം; പുറ്റു പരക്കാതെയും അതിൽ പൊൻ നിറമുള്ള രോമം ഇല്ലാതെയും പുറ്റിന്റെ കാഴ്ച ത്വക്കിനെക്കാൾ കുഴിഞ്ഞിരിക്കാതെയും ഇരുന്നാൽ അവൻ ക്ഷൌരം ചെയ്യിക്കേണം;



KJV
32. And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, [if] the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall [be] not in sight deeper than the skin;

KJVP
32. And in the seventh H7637 day H3117 the priest H3548 shall look on H7200 H853 the plague: H5061 and, behold, H2009 [if] the scurf H5424 spread H6581 not, H3808 and there be H1961 in it no H3808 yellow H6669 hair, H8181 and the scurf H5424 [be] not H369 in sight H4758 deeper H6013 than H4480 the skin; H5785

YLT
32. `And the priest hath seen the plague on the seventh day, and lo, the scall hath not spread, and a shining hair hath not been in it, and the appearance of the scall is not deeper than the skin,

ASV
32. And in the seventh day the priest shall look on the plague; and, behold, if the scall be not spread, and there be in it no yellow hair, and the appearance of the scall be not deeper than the skin,

WEB
32. On the seventh day the priest shall examine the plague; and, behold, if the itch hasn\'t spread, and there is no yellow hair in it, and the appearance of the itch isn\'t deeper than the skin,

ESV
32. and on the seventh day the priest shall examine the disease. If the itch has not spread, and there is in it no yellow hair, and the itch appears to be no deeper than the skin,

RV
32. And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall be not spread, and there be in it no yellow hair, and the appearance of the scall be not deeper than the skin,

RSV
32. and on the seventh day the priest shall examine the disease; and if the itch has not spread, and there is in it no yellow hair, and the itch appears to be no deeper than the skin,

NLT
32. On the seventh day the priest must examine the sore again. If he finds that the scabby sore has not spread, and there is no yellow hair on it, and it appears to be only skin-deep,

NET
32. The priest must then examine the infection on the seventh day, and if the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,

ERVEN
32. On the seventh day, the priest must look at it again. If the disease has not spread, and there are no yellow hairs growing in it, and the disease does not seem deeper than the skin,



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 13:32

  • ഏഴാം ദിവസം പുരോഹിതൻ വടുവിനെ നോക്കേണം; പുറ്റു പരക്കാതെയും അതിൽ പൊൻ നിറമുള്ള രോമം ഇല്ലാതെയും പുറ്റിന്റെ കാഴ്ച ത്വക്കിനെക്കാൾ കുഴിഞ്ഞിരിക്കാതെയും ഇരുന്നാൽ അവൻ ക്ഷൌരം ചെയ്യിക്കേണം;
  • KJV

    And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall spread not, and there be in it no yellow hair, and the scall be not in sight deeper than the skin;
  • KJVP

    And in the seventh H7637 day H3117 the priest H3548 shall look on H7200 H853 the plague: H5061 and, behold, H2009 if the scurf H5424 spread H6581 not, H3808 and there be H1961 in it no H3808 yellow H6669 hair, H8181 and the scurf H5424 be not H369 in sight H4758 deeper H6013 than H4480 the skin; H5785
  • YLT

    `And the priest hath seen the plague on the seventh day, and lo, the scall hath not spread, and a shining hair hath not been in it, and the appearance of the scall is not deeper than the skin,
  • ASV

    And in the seventh day the priest shall look on the plague; and, behold, if the scall be not spread, and there be in it no yellow hair, and the appearance of the scall be not deeper than the skin,
  • WEB

    On the seventh day the priest shall examine the plague; and, behold, if the itch hasn\'t spread, and there is no yellow hair in it, and the appearance of the itch isn\'t deeper than the skin,
  • ESV

    and on the seventh day the priest shall examine the disease. If the itch has not spread, and there is in it no yellow hair, and the itch appears to be no deeper than the skin,
  • RV

    And in the seventh day the priest shall look on the plague: and, behold, if the scall be not spread, and there be in it no yellow hair, and the appearance of the scall be not deeper than the skin,
  • RSV

    and on the seventh day the priest shall examine the disease; and if the itch has not spread, and there is in it no yellow hair, and the itch appears to be no deeper than the skin,
  • NLT

    On the seventh day the priest must examine the sore again. If he finds that the scabby sore has not spread, and there is no yellow hair on it, and it appears to be only skin-deep,
  • NET

    The priest must then examine the infection on the seventh day, and if the scall has not spread, there is no reddish yellow hair in it, and the scall does not appear to be deeper than the skin,
  • ERVEN

    On the seventh day, the priest must look at it again. If the disease has not spread, and there are no yellow hairs growing in it, and the disease does not seem deeper than the skin,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References