MOV
15. പുരോഹിതൻ പച്ചമാംസം നോക്കി അവനെ അശുദ്ധനെന്നു വിധിക്കേണം. പച്ചമാംസം അശുദ്ധം; അതു കുഷ്ഠം തന്നേ.
KJV
15. And the priest shall see the raw flesh, and pronounce him to be unclean: [for] the raw flesh [is] unclean: it [is] a leprosy.
KJVP
15. And the priest H3548 shall see H7200 H853 the raw H2416 flesh, H1320 and pronounce him to be unclean: H2930 [for] the raw H2416 flesh H1320 [is] unclean: H2931 it H1931 [is] a leprosy. H6883
YLT
15. and the priest hath seen the raw flesh, and hath pronounced him unclean; the raw flesh is unclean, it [is] leprosy.
ASV
15. And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.
WEB
15. The priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean. It is leprosy.
ESV
15. And the priest shall examine the raw flesh and pronounce him unclean. Raw flesh is unclean, for it is a leprous disease.
RV
15. And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.
RSV
15. And the priest shall examine the raw flesh, and pronounce him unclean; raw flesh is unclean, for it is leprosy.
NLT
15. The priest must make this pronouncement as soon as he sees an open sore, since open sores indicate the presence of a skin disease.
NET
15. so the priest is to examine the raw flesh and pronounce him unclean— it is diseased.
ERVEN
15. When the priest sees the raw skin, he must announce that the person is unclean. The raw skin is not clean. It is leprosy.