സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 13:41
MOV
41. തലയിൽ മുൻവശത്തെ രോമം കൊഴിഞ്ഞവൻ മുൻകഷണ്ടിക്കാരൻ; അവൻ ശുദ്ധിയുള്ളവൻ.



KJV
41. And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he [is] forehead bald: [yet is] he clean.

KJVP
41. And he that hath his hair fallen off H4803 from the part H4480 H6285 of his head H7218 toward his face, H6440 he H1931 [is] forehead bald: H1371 [yet] [is] he H1931 clean. H2889

YLT
41. and if from the corner of his face his head is polished, he [is] bald of the forehead; he [is] clean.

ASV
41. And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; yet is he clean.

WEB
41. If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean.

ESV
41. And if a man's hair falls out from his forehead, he has baldness of the forehead; he is clean.

RV
41. And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; {cf15i yet} is he clean.

RSV
41. And if a man's hair has fallen from his forehead and temples, he has baldness of the forehead but he is clean.

NLT
41. And if he loses hair on his forehead, he simply has a bald forehead; he is still clean.

NET
41. If his head is bare on the forehead so that he is balding in front, he is clean.

ERVEN
41. A man might lose hair from the sides of his head. He is clean. It is only another kind of baldness.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 13:41

  • തലയിൽ മുൻവശത്തെ രോമം കൊഴിഞ്ഞവൻ മുൻകഷണ്ടിക്കാരൻ; അവൻ ശുദ്ധിയുള്ളവൻ.
  • KJV

    And he that hath his hair fallen off from the part of his head toward his face, he is forehead bald: yet is he clean.
  • KJVP

    And he that hath his hair fallen off H4803 from the part H4480 H6285 of his head H7218 toward his face, H6440 he H1931 is forehead bald: H1371 yet is he H1931 clean. H2889
  • YLT

    and if from the corner of his face his head is polished, he is bald of the forehead; he is clean.
  • ASV

    And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; yet is he clean.
  • WEB

    If his hair has fallen off from the front part of his head, he is forehead bald. He is clean.
  • ESV

    And if a man's hair falls out from his forehead, he has baldness of the forehead; he is clean.
  • RV

    And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; {cf15i yet} is he clean.
  • RSV

    And if a man's hair has fallen from his forehead and temples, he has baldness of the forehead but he is clean.
  • NLT

    And if he loses hair on his forehead, he simply has a bald forehead; he is still clean.
  • NET

    If his head is bare on the forehead so that he is balding in front, he is clean.
  • ERVEN

    A man might lose hair from the sides of his head. He is clean. It is only another kind of baldness.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References