സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യോഹന്നാൻ 3:9
MOV
9. നിക്കോദേമൊസ് അവനോടു: ഇതു എങ്ങനെ സംഭവിക്കും എന്നു ചോദിച്ചു.



KJV
9. Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?

KJVP
9. Nicodemus G3530 answered G611 and G2532 said G2036 unto him, G846 How G4459 can G1410 these things G5023 be G1096 ?

YLT
9. Nicodemus answered and said to him, `How are these things able to happen?`

ASV
9. Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?

WEB
9. Nicodemus answered him, "How can these things be?"

ESV
9. Nicodemus said to him, "How can these things be?"

RV
9. Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?

RSV
9. Nicodemus said to him, "How can this be?"

NLT
9. "How are these things possible?" Nicodemus asked.

NET
9. Nicodemus replied, "How can these things be?"

ERVEN
9. Nicodemus asked, "How is all this possible?"



Notes

No Verse Added

History

യോഹന്നാൻ 3:9

  • നിക്കോദേമൊസ് അവനോടു: ഇതു എങ്ങനെ സംഭവിക്കും എന്നു ചോദിച്ചു.
  • KJV

    Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
  • KJVP

    Nicodemus G3530 answered G611 and G2532 said G2036 unto him, G846 How G4459 can G1410 these things G5023 be G1096 ?
  • YLT

    Nicodemus answered and said to him, `How are these things able to happen?`
  • ASV

    Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
  • WEB

    Nicodemus answered him, "How can these things be?"
  • ESV

    Nicodemus said to him, "How can these things be?"
  • RV

    Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?
  • RSV

    Nicodemus said to him, "How can this be?"
  • NLT

    "How are these things possible?" Nicodemus asked.
  • NET

    Nicodemus replied, "How can these things be?"
  • ERVEN

    Nicodemus asked, "How is all this possible?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References