സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഗലാത്യർ 1:5
MOV
5. അവന്നു എന്നെന്നേക്കും മഹത്വം. ആമേൻ.



KJV
5. To whom [be] glory for ever and ever. Amen.

KJVP
5. To whom G3739 [be] glory G1391 forever and ever G1519 G165. G165 Amen. G281

YLT
5. to whom [is] the glory to the ages of the ages. Amen.

ASV
5. to whom be the glory for ever and ever. Amen.

WEB
5. to whom be the glory forever and ever. Amen.

ESV
5. to whom be the glory forever and ever. Amen.

RV
5. to whom {cf15i be} the glory for ever and ever. Amen.

RSV
5. to whom be the glory for ever and ever. Amen.

NLT
5. All glory to God forever and ever! Amen.

NET
5. to whom be glory forever and ever! Amen.

ERVEN
5. The glory belongs to God forever and ever. Amen.



Notes

No Verse Added

ഗലാത്യർ 1:5

  • അവന്നു എന്നെന്നേക്കും മഹത്വം. ആമേൻ.
  • KJV

    To whom be glory for ever and ever. Amen.
  • KJVP

    To whom G3739 be glory G1391 forever and ever G1519 G165. G165 Amen. G281
  • YLT

    to whom is the glory to the ages of the ages. Amen.
  • ASV

    to whom be the glory for ever and ever. Amen.
  • WEB

    to whom be the glory forever and ever. Amen.
  • ESV

    to whom be the glory forever and ever. Amen.
  • RV

    to whom {cf15i be} the glory for ever and ever. Amen.
  • RSV

    to whom be the glory for ever and ever. Amen.
  • NLT

    All glory to God forever and ever! Amen.
  • NET

    to whom be glory forever and ever! Amen.
  • ERVEN

    The glory belongs to God forever and ever. Amen.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References