സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഗലാത്യർ 4:13
MOV
13. ഞാൻ ശരീരത്തിലെ ബലഹീനതനിമിത്തം ഒന്നാമതു നിങ്ങളോടു സുവിശേഷം അറിയിപ്പാൻ സംഗതിവന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയുന്നുവല്ലോ.



KJV
13. Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.

KJVP
13. Ye G1161 know G1492 how G3754 through G1223 infirmity G769 of the G3588 flesh G4561 I preached the gospel G2097 unto you G5213 at the first. G4386

YLT
13. and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,

ASV
13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:

WEB
13. but you know that because of weakness of the flesh I preached the gospel to you the first time.

ESV
13. You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,

RV
13. but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:

RSV
13. you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;

NLT
13. Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.

NET
13. But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,

ERVEN
13. You know that I came to you the first time because I was sick. That was when I told the Good News to you.



Notes

No Verse Added

History

ഗലാത്യർ 4:13

  • ഞാൻ ശരീരത്തിലെ ബലഹീനതനിമിത്തം ഒന്നാമതു നിങ്ങളോടു സുവിശേഷം അറിയിപ്പാൻ സംഗതിവന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയുന്നുവല്ലോ.
  • KJV

    Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first.
  • KJVP

    Ye G1161 know G1492 how G3754 through G1223 infirmity G769 of the G3588 flesh G4561 I preached the gospel G2097 unto you G5213 at the first. G4386
  • YLT

    and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,
  • ASV

    but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
  • WEB

    but you know that because of weakness of the flesh I preached the gospel to you the first time.
  • ESV

    You know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first,
  • RV

    but ye know that because of an infirmity of the flesh I preached the gospel unto you the first time:
  • RSV

    you know it was because of a bodily ailment that I preached the gospel to you at first;
  • NLT

    Surely you remember that I was sick when I first brought you the Good News.
  • NET

    But you know it was because of a physical illness that I first proclaimed the gospel to you,
  • ERVEN

    You know that I came to you the first time because I was sick. That was when I told the Good News to you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References