MOV
15. ആകയാൽ സൂക്ഷമത്തോടെ, അജ്ഞാനികളായിട്ടല്ല ജ്ഞാനികളായിട്ടത്രേ നടപ്പാൻ നോക്കുവിൻ.
KJV
15. See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
KJVP
15. See G991 then G3767 that G4459 ye walk G4043 circumspectly, G199 not G3361 as G5613 fools, G781 but G235 as G5613 wise, G4680
YLT
15. See, then, how exactly ye walk, not as unwise, but as wise,
ASV
15. Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
WEB
15. Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
ESV
15. Look carefully then how you walk, not as unwise but as wise,
RV
15. Look therefore carefully how ye walk, not as unwise, but as wise;
RSV
15. Look carefully then how you walk, not as unwise men but as wise,
NLT
15. So be careful how you live. Don't live like fools, but like those who are wise.
NET
15. Therefore be very careful how you live— not as unwise but as wise,
ERVEN
15. So be very careful how you live. Live wisely, not like fools.