സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എഫെസ്യർ 5:18
MOV
18. വീഞ്ഞു കുടിച്ചു മത്തരാകാരുതു; അതിനാൽ ദുർന്നടപ്പു ഉണ്ടാകുമല്ലോ. ആത്മാവു നിറഞ്ഞവരായി സങ്കീർത്തനങ്ങളാലും



KJV
18. And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;

KJVP
18. And G2532 be not drunk G3182 G3361 with wine, G3631 wherein G1722 G3739 is G2076 excess; G810 but G235 be filled G4137 with G1722 the Spirit; G4151

YLT
18. and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit,

ASV
18. And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;

WEB
18. Don\'t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,

ESV
18. And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,

RV
18. And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;

RSV
18. And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,

NLT
18. Don't be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,

NET
18. And do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled by the Spirit,

ERVEN
18. Don't be drunk with wine, which will ruin your life, but be filled with the Spirit.



Notes

No Verse Added

History

എഫെസ്യർ 5:18

  • വീഞ്ഞു കുടിച്ചു മത്തരാകാരുതു; അതിനാൽ ദുർന്നടപ്പു ഉണ്ടാകുമല്ലോ. ആത്മാവു നിറഞ്ഞവരായി സങ്കീർത്തനങ്ങളാലും
  • KJV

    And be not drunk with wine, wherein is excess; but be filled with the Spirit;
  • KJVP

    And G2532 be not drunk G3182 G3361 with wine, G3631 wherein G1722 G3739 is G2076 excess; G810 but G235 be filled G4137 with G1722 the Spirit; G4151
  • YLT

    and be not drunk with wine, in which is dissoluteness, but be filled in the Spirit,
  • ASV

    And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
  • WEB

    Don\'t be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
  • ESV

    And do not get drunk with wine, for that is debauchery, but be filled with the Spirit,
  • RV

    And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;
  • RSV

    And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit,
  • NLT

    Don't be drunk with wine, because that will ruin your life. Instead, be filled with the Holy Spirit,
  • NET

    And do not get drunk with wine, which is debauchery, but be filled by the Spirit,
  • ERVEN

    Don't be drunk with wine, which will ruin your life, but be filled with the Spirit.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References