സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 11:37
MOV
37. എന്നാൽ ഒരു കാര്യം എനിക്കു വേണ്ടിയിരുന്നു; ഞാൻ പർവ്വതങ്ങളിൽ ചെന്നു എന്റെ സഖിമാരുമായി എന്റെ കന്യാത്വത്തെക്കുറിച്ചു വിലാപം കഴിക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു രണ്ടു മാസത്തെ അവധി തരേണം എന്നു അവൾ തന്റെ അപ്പനോടു പറഞ്ഞു.



KJV
37. And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.

KJVP
37. And she said H559 unto H413 her father, H1 Let this H2088 thing H1697 be done H6213 for me : let me alone H7503 H4480 two H8147 months, H2320 that I may go up H1980 and down H3381 upon H5921 the mountains, H2022 and bewail H1058 H5921 my virginity, H1331 I H595 and my fellows. H7464

YLT
37. And she saith unto her father, `Let this thing be done to me; desist from me two months, and I go on, and have gone down on the hills, and I weep for my virginity -- I and my friends.`

ASV
37. And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.

WEB
37. She said to her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down on the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.

ESV
37. So she said to her father, "Let this thing be done for me: leave me alone two months, that I may go up and down on the mountains and weep for my virginity, I and my companions."

RV
37. And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.

RSV
37. And she said to her father, "Let this thing be done for me; let me alone two months, that I may go and wander on the mountains, and bewail my virginity, I and my companions."

NLT
37. But first let me do this one thing: Let me go up and roam in the hills and weep with my friends for two months, because I will die a virgin."

NET
37. She then said to her father, "Please grant me this one wish. For two months allow me to walk through the hills with my friends and mourn my virginity."

ERVEN
37. Then Jephthah's daughter said to her father, "But do this one thing for me first. Let me be alone for two months. Let me go to the mountains. I will not marry and have children, so let me and my friends go and cry together."



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 11:37

  • എന്നാൽ ഒരു കാര്യം എനിക്കു വേണ്ടിയിരുന്നു; ഞാൻ പർവ്വതങ്ങളിൽ ചെന്നു എന്റെ സഖിമാരുമായി എന്റെ കന്യാത്വത്തെക്കുറിച്ചു വിലാപം കഴിക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു രണ്ടു മാസത്തെ അവധി തരേണം എന്നു അവൾ തന്റെ അപ്പനോടു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may go up and down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my fellows.
  • KJVP

    And she said H559 unto H413 her father, H1 Let this H2088 thing H1697 be done H6213 for me : let me alone H7503 H4480 two H8147 months, H2320 that I may go up H1980 and down H3381 upon H5921 the mountains, H2022 and bewail H1058 H5921 my virginity, H1331 I H595 and my fellows. H7464
  • YLT

    And she saith unto her father, `Let this thing be done to me; desist from me two months, and I go on, and have gone down on the hills, and I weep for my virginity -- I and my friends.`
  • ASV

    And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.
  • WEB

    She said to her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down on the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.
  • ESV

    So she said to her father, "Let this thing be done for me: leave me alone two months, that I may go up and down on the mountains and weep for my virginity, I and my companions."
  • RV

    And she said unto her father, Let this thing be done for me: let me alone two months, that I may depart and go down upon the mountains, and bewail my virginity, I and my companions.
  • RSV

    And she said to her father, "Let this thing be done for me; let me alone two months, that I may go and wander on the mountains, and bewail my virginity, I and my companions."
  • NLT

    But first let me do this one thing: Let me go up and roam in the hills and weep with my friends for two months, because I will die a virgin."
  • NET

    She then said to her father, "Please grant me this one wish. For two months allow me to walk through the hills with my friends and mourn my virginity."
  • ERVEN

    Then Jephthah's daughter said to her father, "But do this one thing for me first. Let me be alone for two months. Let me go to the mountains. I will not marry and have children, so let me and my friends go and cry together."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References