സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ന്യായാധിപന്മാർ 11:6
MOV
6. അവർ യിഫ്താഹിനോടു: അമ്മോന്യരോടു യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടതിന്നു നീ വന്നു ഞങ്ങളുടെ സേനാപതിയായിരിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
6. And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.

KJVP
6. And they said H559 unto Jephthah, H3316 Come, H1980 and be H1961 our captain, H7101 that we may fight H3898 with the children H1121 of Ammon. H5983

YLT
6. and they say unto Jephthah, `Come, and thou hast been to us for captain, and we fight against the Bene-Ammon.`

ASV
6. and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.

WEB
6. and they said to Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.

ESV
6. And they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites."

RV
6. and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.

RSV
6. and they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites."

NLT
6. "Come and be our commander! Help us fight the Ammonites!"

NET
6. They said, "Come, be our commander, so we can fight with the Ammonites."

ERVEN
6. The elders said to Jephthah, "Come and be our leader so that we can fight the Ammonites."



Notes

No Verse Added

History

ന്യായാധിപന്മാർ 11:6

  • അവർ യിഫ്താഹിനോടു: അമ്മോന്യരോടു യുദ്ധം ചെയ്യേണ്ടതിന്നു നീ വന്നു ഞങ്ങളുടെ സേനാപതിയായിരിക്ക എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And they said unto Jephthah, Come, and be our captain, that we may fight with the children of Ammon.
  • KJVP

    And they said H559 unto Jephthah, H3316 Come, H1980 and be H1961 our captain, H7101 that we may fight H3898 with the children H1121 of Ammon. H5983
  • YLT

    and they say unto Jephthah, `Come, and thou hast been to us for captain, and we fight against the Bene-Ammon.`
  • ASV

    and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
  • WEB

    and they said to Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
  • ESV

    And they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites."
  • RV

    and they said unto Jephthah, Come and be our chief, that we may fight with the children of Ammon.
  • RSV

    and they said to Jephthah, "Come and be our leader, that we may fight with the Ammonites."
  • NLT

    "Come and be our commander! Help us fight the Ammonites!"
  • NET

    They said, "Come, be our commander, so we can fight with the Ammonites."
  • ERVEN

    The elders said to Jephthah, "Come and be our leader so that we can fight the Ammonites."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References