സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഉല്പത്തി 44:24
MOV
24. അവിടത്തെ അടിയാനായ അപ്പന്റെ അടുക്കൽ ഞങ്ങൾ ചെന്നു യജമാനന്റെ വാക്കുകളെ അറിയിച്ചു.



KJV
24. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

KJVP
24. And it came to pass H1961 when H3588 we came up H5927 unto H413 thy servant H5650 my father, H1 we told H5046 him H853 the words H1697 of my lord. H113

YLT
24. `And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord;

ASV
24. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

WEB
24. It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.

ESV
24. "When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord.

RV
24. And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.

RSV
24. When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.

NLT
24. "So we returned to your servant, our father, and told him what you had said.

NET
24. When we returned to your servant my father, we told him the words of my lord.

ERVEN
24. So we went back to our father and told him what you said.



Notes

No Verse Added

History

ഉല്പത്തി 44:24

  • അവിടത്തെ അടിയാനായ അപ്പന്റെ അടുക്കൽ ഞങ്ങൾ ചെന്നു യജമാനന്റെ വാക്കുകളെ അറിയിച്ചു.
  • KJV

    And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
  • KJVP

    And it came to pass H1961 when H3588 we came up H5927 unto H413 thy servant H5650 my father, H1 we told H5046 him H853 the words H1697 of my lord. H113
  • YLT

    `And it cometh to pass, that we have come up unto thy servant my father, that we declare to him the words of my lord;
  • ASV

    And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
  • WEB

    It happened when we came up to your servant my father, we told him the words of my lord.
  • ESV

    "When we went back to your servant my father, we told him the words of my lord.
  • RV

    And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
  • RSV

    When we went back to your servant my father we told him the words of my lord.
  • NLT

    "So we returned to your servant, our father, and told him what you had said.
  • NET

    When we returned to your servant my father, we told him the words of my lord.
  • ERVEN

    So we went back to our father and told him what you said.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References