സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 15:27
MOV
27. അവൻ തന്റെ മുഖത്തെ മേദസ്സുകൊണ്ടു മൂടുന്നു; തന്റെ കടിപ്രദേശത്തു കൊഴുപ്പു കൂട്ടുന്നു.



KJV
27. Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on [his] flanks.

KJVP
27. Because H3588 he covereth H3680 his face H6440 with his fatness, H2459 and maketh H6213 collops of fat H6371 on H5921 [his] flanks. H3689

YLT
27. For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over [his] confidence.

ASV
27. Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;

WEB
27. Because he has covered his face with his fatness, And gathered fat on his loins.

ESV
27. because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist

RV
27. Because he hath covered his face with his fatness, and made collops of fat on his flanks;

RSV
27. because he has covered his face with his fat, and gathered fat upon his loins,

NLT
27. "These wicked people are heavy and prosperous; their waists bulge with fat.

NET
27. Because he covered his face with fat, and made his hips bulge with fat,

ERVEN
27. He might be rich and fat,



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 15:27

  • അവൻ തന്റെ മുഖത്തെ മേദസ്സുകൊണ്ടു മൂടുന്നു; തന്റെ കടിപ്രദേശത്തു കൊഴുപ്പു കൂട്ടുന്നു.
  • KJV

    Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
  • KJVP

    Because H3588 he covereth H3680 his face H6440 with his fatness, H2459 and maketh H6213 collops of fat H6371 on H5921 his flanks. H3689
  • YLT

    For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over his confidence.
  • ASV

    Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;
  • WEB

    Because he has covered his face with his fatness, And gathered fat on his loins.
  • ESV

    because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist
  • RV

    Because he hath covered his face with his fatness, and made collops of fat on his flanks;
  • RSV

    because he has covered his face with his fat, and gathered fat upon his loins,
  • NLT

    "These wicked people are heavy and prosperous; their waists bulge with fat.
  • NET

    Because he covered his face with fat, and made his hips bulge with fat,
  • ERVEN

    He might be rich and fat,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References