സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 15:8
MOV
8. നീ ദൈവത്തിന്റെ മന്ത്രിസഭയിൽ കൂടീട്ടുണ്ടോ? ജഞാനത്തെ നീ കുത്തക പിടിച്ചിരിക്കുന്നുവോ?



KJV
8. Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?

KJVP
8. Hast thou heard H8085 the secret H5475 of God H433 ? and dost thou restrain H1639 wisdom H2451 to H413 thyself?

YLT
8. Of the secret counsel of God dost thou hear? And withdrawest thou unto thee wisdom?

ASV
8. Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself?

WEB
8. Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?

ESV
8. Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself?

RV
8. Hast thou heard the secret counsel of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?

RSV
8. Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself?

NLT
8. Were you listening at God's secret council? Do you have a monopoly on wisdom?

NET
8. Do you listen in on God's secret council? Do you limit wisdom to yourself?

ERVEN
8. Did you listen to God's secret plans? Do you think you are the only wise person?



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 15:8

  • നീ ദൈവത്തിന്റെ മന്ത്രിസഭയിൽ കൂടീട്ടുണ്ടോ? ജഞാനത്തെ നീ കുത്തക പിടിച്ചിരിക്കുന്നുവോ?
  • KJV

    Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
  • KJVP

    Hast thou heard H8085 the secret H5475 of God H433 ? and dost thou restrain H1639 wisdom H2451 to H413 thyself?
  • YLT

    Of the secret counsel of God dost thou hear? And withdrawest thou unto thee wisdom?
  • ASV

    Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself?
  • WEB

    Have you heard the secret counsel of God? Do you limit wisdom to yourself?
  • ESV

    Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself?
  • RV

    Hast thou heard the secret counsel of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
  • RSV

    Have you listened in the council of God? And do you limit wisdom to yourself?
  • NLT

    Were you listening at God's secret council? Do you have a monopoly on wisdom?
  • NET

    Do you listen in on God's secret council? Do you limit wisdom to yourself?
  • ERVEN

    Did you listen to God's secret plans? Do you think you are the only wise person?
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References